“Служанки” Романа Виктюка отмечают юбилей. «Служанки» Романа Виктюка шокировали некоторых благовещенских зрителей Увидев полуобнажённых мужчин в юбках, несколько человек в начале спектакля покинули зал Роман виктюк служанки содержание

«Я считаю, что в “Служанках ” играть должны мужчины. Да, именно мужчины» - Жан Жене.

В середине весны, 19 апреля 1947 года, во Франции, на сцене театра «Атеней», Луи Жуве представил зрителю постановку пьесы Ж. Жене «Служанки». Автору спектакль не понравился, и не понравилось, что женские роли, вопреки его рекомендациям, исполнялись женщинами, к тому же слишком красивыми.

В России премьера состоялась 17 сентября 1988 года, о чем гласит краткий анонс в газете «Советская культура». Режиссером стал Роман Виктюк.


Это был спектакль, полностью перевернувший представление о советском театре конца 1980-х, и который мгновенно сломал шею стереотипу, спектакль, подобного которому в русском драматическом театре не было никогда.

Сюжет пьесы прост и глубок одновременно. Две сестры Клер и Соланж Лемерсье – служанки в доме Мадам, которые составили тайный донос в полицию на Мсье, после чего тот был арестован. Во время отсутствия хозяйки Служанки разыгрывают между собой сцены убийства Мадам, облачаются в ее наряды и пародируют ее манеру говорить. Неожиданно для них Мсье временно выпущен на свободу – и Служанки, понимая, что скоро им грозит разоблачение, решают отравить Мадам, но в итоге яд выпивает Клер, представившаяся Мадам.


В 2006 году Виктюк восстановил «Служанок» и преподнес зрителю третью редакцию легендарной постановки, которая в 1988 году сформировала окончательно режиссера Виктюка и сделала его знаменитым в России и на Западе.. Второе же рождение «Служанок» было встречено зрителями и критикой с большим любопытством и, судя по отзывам, с гораздо меньшим восторгом. «До ужаса красивое представление, как и все, что делает Виктюк. Очень эротично, слегка иронично и довольно скучно. Страсть только в телах. Спектакль полон цитат: маска Пьеро, руки в красных перчатках, как у леди Макбет, пластика служанки, нависшей над лежащей в кресле Мадам – Лебедь и Коршун из “Царя Салтана”. Советую посмотреть спектакль всем эстетам, гурманам и сексуально закрепощенным людям – при условии, что они лояльны к сексуальным меньшинствам».

Премьера второй редакции спектакля состоялась в 1992 году. В то время режиссерская деятельность Виктюка была по-прежнему плодотворной, и его спектакли вызывали неподдельный интерес, потому что постановка пьесы Жана Жене сделала его символом нового, но до конца никем не осмысленного театрального направления. Роман Виктюк стал одним из самых модных режиссеров в России. Критики и зрители называли его эстетом, эпатажником и королем богемы. Впервые увидев на сцене томную пластику мускулистых мужчин, в театральных кругах заговорили о гомосексуальной мафии, которая теперь в России, как и “у них!” на Западе, проталкивает “только своих!”. И все последующие постановки Виктюка впоследствии и до сих пор, рецензенты называют «Реминисценциями незабвенных «Служанок».


Жене утверждает в своих сценических указаниях: «Жесты и тон преувеличенно трагичны".
Этот ритуал имеет ещё одно значение:"для тех, кто каждый вечер играет убийство Мадам, он уже представляет собой чёрную мессу. Убийство всегда прерывается, церемония никогда не доходит до конца. Речь идёт о совершении самого худщего: Мадам добра,"Мадам прекрасна":Служанки убивают свою благодетельницу только потому, что она делает им Добро. Действие воображаемо, потому что Зло-это вымосел. Но даже в воображении оно заведомо подделывается. Служанки знают, что у них никогда не хватит времени дойти до преступления...
Жан-Поль Сартр.



...Раз мы противопоставляем жизнь и сцену, значим, предчувствуем, что сцена соседствует со смертью и любые вольности на ней допустимы. Голос актёров должен исходить откуда угодно, только не из их гортани: такую музыку нелегко найти. Грим, делая их"другими",позволит им любую дерзость: отрешившись от ответственности перед обществом, они обретут обретут другую, относящуюся к другому Порядку. Костюмы будут сделаны не для того, чтобы одеть актёров: сценические костюмы – средство устроить парад, во всех смыслах этого слова. Вы понимаете, какой красотой они должны обладать. Не городской красотой, а красотой, которая как грим, как смешенный голос, необходима для того, чтобы актёры могли броситься в приключение и одержать над ним победу.
Жан Жене.


Действующие лица и исполнители:

СОЛАНЖ - Заслуженный артист России Дмитрий Бозин.
КЛЕР - Дмитрий Жойдик.
МАДАМ - Алексей Нестеренко.
МЕСЬЕ - Иван Никульча.

Спектакль Театра Романа Виктюка «Служанки» - настоящая театральная легенда. Впервые Виктюк поставил пьесу французского маргинального интеллектуала Жана Жене в 1988 году. Сделал он это вопреки рекомендациям Минкульта, недовольного тем, что режиссер, следуя воле автора, все женские роли отдал мужчинам. Несмотря на то что спектаклю Романа Виктюка уже больше двадцати лет, пьеса о трагическом столкновении мечты и реальной жизни до сих пор вызывает у зрителей смешанное чувство шока и восхищения.

Благодаря разработке особой актёрской пластики Валентином Гнеушевым, хореографии Аллой Сигаловой, подбору музыки Асафом Фараджевым, костюмам Аллы Коженковой, гриму Льва Новикова, - в сочетании с актёрской игрой Константина Райкина (Соланж), Николая Добрынина (Клер), Александра Зуева (Мадам) и Сергея Зарубина (Мсьё), - Виктюку удалось создать неповторимый спектакль, который был показан во многих странах мира, собрал восторженные отзывы прессы, а самого режиссёра сделал одним из самых узнаваемых и известных театральных деятелей. Это был самый первый состав - от 1988 года.

В дальнейшем актеры менялись: в 1991 году вместо Райкина роль Соланж играл Владимир Зайцев, а вместо Зарубина роль Мсьё исполнял Леонид Лютвинский.


В 2006 году Виктюк восстановил «Служанок» и явил на суд зрителя новую редакцию легендарного спектакля, которая 18 лет назад, казалось многим, оформила окончательно его режиссёрскую манеру и сделала знаменитым в России и на Западе. При том, что режиссёром-репетитором постановки выступил Александр Зуев, имевший за плечами опыт участия как в процессе рождения спектакля в «Сатириконе», так и многолетней работы в т. н. «Второй редакции», - «Третья» использовала в качестве пластической основы хореографию именно «Второй».
Постановка: Роман Виктюк
Режиссёр: Александр Зуев
Третий состав исполнителей:
Дмитрий Бозин - Соланж


Дмитрий Жойдик, Александр Солдаткин (с 26 марта 2012г.) - Клер
Алексей Нестеренко - Мадам
Иван Никульча - Мсьё
Премьера: 28 октября 2006


Музыка
Daniel Lavoie - Ils s"aiment
Dalida - Je suis malade
Dalida - Tico tico
Dalida - Je me repose
Dalida - Monsieur l"amour

Из комментариев к одному из ЖЖ-шных материалов-отзывов на современных "Служанок":
Но самое главное: если ты видел ТЕХ "Служанок",ты влюбился в тех актеров и другой состав не воспринимаешь. Ты помнишь ощущения от Клер Коли Добрынина и не сможешь принять сердцем Клер Димы Жойдика. Хотя они обе (оба!) замечательные.
А я, пожалуй, соглашусь. Клер-Добрынин завладел(а) моим сердцем с первых же реплик спектакля. Уж ничего не могу с собой поделать. Запомнился даже в этом гриме-"маске": и необычайная пластика, и проникновенный бархатный баритон...

СЛУЖАНКИ-1991
(самая, на мой взгляд, лучшая версия из всех)

Сюжет:
Служанки в доме Мадам - сёстры Клер и Соланж Лемерсье - тайно донесли в полицию на Мсьё. В отсутствие хозяйки, страдающей по томящемуся в тюрьме супругу, служанки разыгрывают между собой сцены убийства Мадам, облачаются в её наряды и пародируют её манеру говорить. Неожиданно для них Мсьё временно выпущен на свободу - и служанки, понимая, что им грозит скорое разоблачение, решают отравить хозяйку, добавив яд в липовый отвар. В итоге гибнет Клер, принявшая яд вместо Мадам.

Жанр: Театральный ритуал
Постановка: Роман Виктюк
Год выпуска: 1991

В ролях:
Владимир Зайцев - Соланж
Николай Добрынин - Клер
Сергей Виноградов - Мадам
Леонид Лютвинский - Мсьё

Описание: Жан Жене (1910-1986) - enfant terrible французского авангарда. Написанный им в тюрьме роман «Богоматерь цветов» сначала ужасает, а затем восхищает Жана Кокто, который открывает Жене дорогу во французский литературный мир. Написанные в 1947 году «Служанки» продолжают проходящую через творчество Жене тему индивидуальной свободы, вступающей в конфликт с регламентирующим все стороны человеческой жизни социумом. Роман Виктюк первым в СССР обращается к драматургии Жене (театр «Сатирикон», 1988), делая дерзкий, вызывающе театральный спектакль, в котором условности социума оказываются поводом для восхитительной игры, как раз и дарующей искомую свободу.
Текст «Служанок» был опубликован в майском номере журнала «Арбалет» / «L’Arbalète» (№ 12, 1947) с посвящением писательнице и подруге Виолетт Ледюк / Violette Leduc.
О тексте, получившемся после переработки пьесы во время репетиций с Жувэ, драматург замечал, что он был «написан из тщеславия, но в тоске».
В 1954 году Жан-Жак Повер публикует обе редакции пьесы, - в письме к издателю автор высказывает предпочтение ранней - «болтливой», по характеристике самого Жене, - версии «Служанок».
Однако все последующие переиздания «Служанок» будут воспроизводить с небольшими изменениями более краткую «версию Жувэ».
Некоторые исследователи склонны относить драматургию Жене к пьесам т.н. «театра абсурда», - прежде всего на том основании, что хронологически публикация его пьес совпадает с выходом в свет первых пьес Э. Ионеско («Лысая певица», 1948-1950) и С. Беккета «В ожидании Годо» (1949). Другой аргумент заключается в общности построения этих пьес. В пьесах Жене, как и в абсурдистских пьесах, «действие всегда логично и последовательно, устремлено к единой цели и идее» (М.Эслин). При этом действия персонажей и в тех и других пьесах не поддаются объяснению с точки зрения бытовой логики. Драматурги подчеркивают иллюзорность происходящего, абсурдность отношений между людьми.
Исследователь театра Жене Е.Гальцова отмечает, что в прессе появилось около пятидесяти отзывов на представление, что само по себе - грандиозный успех для молодого автора. Критики расхваливали декорации Берара и игру актрис, - тогда как самого автора пьесы обвиняли в «грубости, вычурности, вульгарности, тошнотворности, упадничестве, зловонности, галиматье и пр.» - и влиянии на него Жана Кокто.
У начинающего драматурга нашлись сторонники: Тьери Монье увидел в пьесе «дар языка, внезапно свалившийся на вечно немых», Жана Тардье восхитила её скандальность.
Виолетт Ледюк / Violette Leduc, которой были посвящены «Служанки», не присоединилась к хору голосов близких друзей, стремившихся похвалить и пьесу, и спектакль - она предпочитала романы Жене. Драматург очень обиделся: впоследствии он снял посвящение.

А здесь можно прочесть саму пьесу.

Спектаклю исполнилось 30 лет

В наши дни театральный этикет уже не так строг. Речь в данном случае не о традициях шекспировского театра под открытым небом, в который допускались бедняки и пираты, а театра в практически придворном его понимании, в который шли не столько смотреть спектакль, сколько быть ему в некоторой степени сопричастным. Театр не перестал быть по-своему священным местом, но мысль о том, чтобы сходить куда-нибудь на последние ряды в футболке и джинсах, уже не кажется нам настолько дикой.

Тем колоритнее на этом фоне то, что в театре Романа Виктюка в день открытия нового сезона был объявлен дресс-код black tie . Разумеется, он не был обязателен, и не все зрители были в курсе. Однако же стоит отдать должное театру, который в некоторой степени делает зрителя сопричастным тому, что даже на афишах обозначено не как “спектакль”, а как “театральный ритуал”.


В этом году открывший сезон спектакль “Служанки” по пьесе Жана Жене празднует своё тридцатилетие.
Цифра может показаться странной при возрасте театра всего в двадцать два сезона, потому что не все помнят: впервые Виктюк ставил “Служанок” ещё в 1988 году в «Сатириконе». Это была первая пьеса Жене, поставленная в России, и тогда произвела эффект разорвавшейся бомбы. Весь тот специфический театральный стиль, ассоциирующийся с Романом Виктюком, был задан именно “Служанками” , созданными из смеси стилистики театра кабуки, импровизации и танца.

Сейчас зритель может увидеть уже третью итерацию постановки. После версии с Константином Райкиным в «Сатириконе» спектакль был вторично «возвращён» Виктюком на сцену уже своего театра в 1992 году, и то, что зритель может увидеть сейчас, – постановка 2006 года. Последнее, впрочем, не вполне соответствует истине; Дмитрий Бозин, исполнитель роли Соланж, часто признавался, что двух одинаковых “Служанок” просто не существует.

Константин Райкин и Николай Добрынин, первая редакция 1988 года

Сама по себе пьеса может показаться чересчур простой по сюжету. Но две сестры-служанки с одной на двоих совестью описаны и обыграны так, что наиболее сильным в спектакле является не само задуманное ими преступление. Гораздо страшнее и сильнее воспринимается их мотивация. Без преступления они служанки, часть безликой массы, не стоящей внимания; совершив противозаконный акт, они в каком-то смысле становятся равны своим господам.

Служанка – это всего лишь служанка, а преступница – это уже личность.

Для уже знакомого с постановкой зрителя это не будет новостью, но первая версия спектакля, которая прошла в апреле 1947 года, крайне не нравилась автору пьесы. Жан Жене подчёркивал то, что его материал был ориентирован на мужское исполнение ролей, и тогда эта ремарка автора была проигнорирована.

Владимир Зайцев и Николай Добрынин, вторая редакция 1991 года

Жан-Поль Сартр писал, что для творчества Жене была характерна нарочитая искусственность, превращение бытия в иллюзию . Если вчитаться в записки самого драматурга, можно понять, почему современники часто не принимали его видения, порой обвиняя его в подражании Жану Кокто. Последний, впрочем, ценил творчество Жене, и их влияние в определённой степени можно назвать взаимным. В конечном итоге “Служанки”, о которых, несомненно, говорили в обществе, в большинстве случаев вызывали яркую, но негативную реакцию – и даже Виолетте Ледюк, которой изначально была посвящена пьеса, больше нравились романы Жене, нежели его драматургические произведения. Позднее он даже в гневе убрал посвящение из текста пьесы.

Раз мы противопоставляем жизнь и сцену , – писал Жене, – значит, предчувствуем, что сцена соседствует со смертью, и любые вольности в ней допустимы. Голоса актёров должны исходить откуда угодно, только не из их гортани: такую музыку нелегко найти”.

“Служанки” к своей третьей версии пришли именно к этому. Актёров театра Виктюка даже в антрепризах всегда можно опознать по безупречному владению голосом и телом , и именно в этом спектакле видны крайние проявления этих умений. Сейчас можно отыскать отдельные фрагменты более ранней постановки с Райкиным в роли Соланж – хотя бы для понимания, в чём было ключевое изменение спектакля в сравнении с первым прочтением. Прежней осталась причудливая хореография, нарочито неестественный грим, который актёры накладывают перед спектаклем сами, без помощи гримёра, – но добавилась ещё и игра интонациями.

Дмитрий Бозин и Александр Солдаткин (с 2012 года), третья редакция 2006 года

Если пользоваться формулировками, неоднократно озвученными в интервью тем же Бозиным, они не играют на сцене – они каждый раз заново играют в спектакль . Неподготовленному зрителю манера актёров произносить реплики может показаться странной, движения – чересчур вычурными, а поведение персонажей и вовсе абсурдным, особенно учитывая импровизационную составляющую . Но именно это превращает спектакль в ритуал, отчасти гипнотизирующий зрителя, и делает уникальной действительно каждую постановку.

Тем ценнее то, что театр знает своего зрителя, понимает его, подбрасывает ему возможность быть не просто человеком в зале, а свидетелем и соучастником ритуала. Строжайший дресс-код black tie здесь не просто уместен, но естествен – вот уже тридцать лет.

Жан Жене (1910–1986) – enfant terrible французского авангарда. Написанный им в тюрьме роман «Богоматерь цветов» сначала ужаснул, а затем восхитил Жана Кокто, который открыл Жене дорогу во французский литературный мир. В основе пьесы «Служанки» (1947) лежат проходящие через все творчество писателя темы индивидуальной свободы, вступающей в конфликт с социумом и отвергающей его условности, любви и преступления, красоты и низости.

Поставленный впервые в 1988 году в театре «Сатирикон» спектакль «Служанки» принес Виктюку славу кумира богемы и сделал его символом нового театрального направления. Он положили начало стилю, который позже стал именоваться viktyuk style – утонченные линии модерна, красота и фантастическая театральность действа, происходящего на сцене.

Осенью 2015 года культовому спектаклю Романа Виктюка исполнилось 27 лет. Постановка пережила три редакции (1988, 1992 и 2006 годов), была показана во многих странах, получила международное признание и собрала восторженные отклики в прессе. Спектакль неизменно вызывает большой интерес у зрителей и идет с аншлагами, независимо от того, на какой площадке играется – в Москве, регионах или за рубежом. Это спектакль с пронизывающей до мурашек энергетикой до сих пор не могут забыть зрители нескольких поколений.

Пьесу Жана Жене Роман Виктюк поставил, следуя рекомендациям драматурга: все роли в ней должны исполнять только мужчины. Режиссер создал мощный вневременной «театральный ритуал»: исследуемые в нем тайны человеческой души не имеют срока давности, и сценическое долголетие «Служанок» – прямое тому доказательство.

Две сестры Соланж и Клер служат в доме у Мадам. Завидуя красоте и богатству хозяйки, служанки играют в Мадам, надевая ее платья и украшения, копируя ее манеру говорить и двигаться, – и заигрываются: анонимно клевещут на любовника Мадам Месье в полицию и решают убить хозяйку, виня во всех своих несчастьях едва замечающую служанок экзальтированную женщину.

По степени магнетического воздействия на публику, сценографической выверенности и художественному совершенству «Служанки» – один из лучших образцов виктюковской игровой эстетики и своеобразный манифест его театрального метода. Спектакль представляет собой мощно заряженный синтез драмы, хореографии и музыки, в котором каждый жест, каждый поворот тела и каждая интонация работают на многократное усиление выразительности образа. Сложный грим актеров, отсылающий к исполнителям театра кабуки, и подчеркивающие особую пластику тела костюмы добавляют происходящему на сцене дополнительную символическую нагрузку.

(Фото Полины Королевой)

Поставленный впервые в 1988 году в театре «Сатирикон» спектакль «Служанки» принёс Виктюку славу кумира богемы и сделал его символом нового театрального направления. Он положил начало стилю, который позже стал именоваться victyuk style - утончённые линии модерна, красота и фантастическая театральность действа, происходящего на сцене. Попасть на «Служанок» значило побывать в самой богеме.

Я была на этом спектакле в Театре Романа Виктюка в 90-х годах. И он оставил у меня самые яркие воспоминания. Конечно, он не скромный. Но очень красивый и притягательный. Как можно было отказать себе в новой встрече? Поэтому сразу пошли и купили билеты, - рассказала зрительница Татьяна Сергеева.

Это был спектакль на уровне цвета и ощущений. Красный, пряный, с цепким и дурманящим ароматом барбариса. Откуда распространялся этот запах, можно было только догадываться.

Я вас приветствую на своём спектакле, - зазвучал узнаваемый голос самого Романа Виктюка. Зал тут же зашёлся в аплодисментах. Многие стали ждать его появления, но это была, конечно же, запись. Голос потребовал выключить все дорогие игрушки. Выключили? Приятного просмотра…

Дальше началось невообразимое. Двое мускулистых мужчин, обнажённых по пояс, стали обживать сцену. Они были в просторных женских юбках, их лица скрывал густой чёрно-белый грим, и они двигались, словно кошки - то плавно, то стремительно. Слова тянулись, словно резинка, и особенно оттягивалась буква «ш» в конце: «ты не знаешь-ш-ш-шь».

Это было действо для крепких натур. Несколько человек встали и ушли.

Я ничего не понимаю, - тихо произнесла одна зрительница.

Чем больше зрители вслушивались в диалоги, тем больше можно было запутаться. Но это оказалось главным заблуждением. Чтобы понять спектакль, нужно было отпустить все свои старания и просто воспринимать атмосферу. Понимание сюжета пришло само. Две сестры, Клер и Соланж, много лет состоят служанками у Мадам. Все эти годы хозяйка относится к главным героиням, как к родным: помогает и поддерживает их. Но сестры этого не замечают и лишь завидуют ее богатству. Зависть приводит Клер и Соланж к тому, что они решают убить Мадам. Но сначала доносят в полицию на Месье. Сестры постоянно репетируют, как будут убивать хозяйку и неожиданно узнают, что супруг Мадам на свободе. Тогда они решают отравить свою благодетельницу, но яд выпивает одна из сестер — Клер... Роли исполнили ведущие актёры театра Романа Виктюка - Дмитрий Бозин, Александр Солдаткин, Алексей Нестеренко и Иван Никульча.

Сцена то превращалась в репетиционный зал, огороженный станками, то становилась настоящим рингом. Актёры кружились в каких-то неведомых танцах, напоминающих поединки из восточных единоборств, потом брейк-данс. Вот это пластика!

Действо продолжалось 2,5 часа без антракта. К финалу зал аплодировал стоя, а актёры устроили мощный на «бис»: танцевали восточные танцы и другие неведомые композиции.

А самая суть спектакля заключается в свободе.

Пьеса была написана Жаном Жене как провидение. Главное, он хотел сказать, что в рабстве человек не может любить, в рабстве человек может только ненавидеть. Первое поколение, игравшее эту пьесу, было воспитано при советской власти, в рабстве, поэтому спектакль был протестом или преодолением человеческой трусости. Второе — поколение переходного периода. А теперь играют артисты, которые выросли вне оков тоталитарной системы, которые впитали лозунг драматурга Жана Жене с молоком матери. Собственно, это и определяет обновление спектакля, - отметил как-то режиссёр Роман Виктюк.

Спектакль оставил приятное послевкусие, а публика познакомилась с настоящим victyuk style…