Короткие рассказы на английском языке. Рассказы на английском
Существует миф, что книги в оригинале могут читать только знатоки английского. Но сегодня ты убедишься, что даже новичок способен осилить литературное произведение и понять его смысл (особенно, если это адаптированные книги на английском языке для начинающих). К тому же, на ты всегда можешь нажать на незнакомое слово и увидеть его перевод.
Почему так важно читать книги на начальном уровне?
- Во-первых, чтение книг гарантирует более глубокое погружение в язык, чем тексты из учебников.
- Во-вторых, это огромный плюс к самооценке и мотивации, что очень важно для дальнейшего изучения языка.
- И, наконец, это одно из наиболее легких и интересных занятий, если подобрана подходящая литература.
Поэтому мы нашли для тебя лучшие адаптированные версии зарубежных произведений (просто переходи по ссылкам). Все книги переписаны профессиональными лингвистами и значительно сокращены: средний объем упрощенного варианта составляет примерно 10-20 страниц, что вполне реально прочитать за один вечер.
История о дружбе двух смышленых мышей из Франции и Великобритании, обеспокоенных судьбой культурного наследия Шекспира. В этой книге часто используется прямая речь, значит, в будущем у тебя не будет проблем с разговорным английским.
![]() |
by Mark Twain (beginner - 7 pages)Трудно найти того, кто не слышал о захватывающих приключениях Тома Сойера. А читать о них в оригинале еще веселее. Лексика рассказа подойдет даже тем, кто «вчера» начал учить английский. |
![]() |
by Sally M. Stockton (elementary - 6 pages)Нестареющая повесть о храбром лучнике, который борется за справедливость. После прочтения книги можно посмотреть одну из многочисленных экранизаций. |
![]() |
by Andrew Mathews (elementary - 6 pages)Прекрасный рассказ о девушке-подростке Сьюзи, живущей в тени своей более привлекательной подруги Донны. Сьюзи ненавидит свои веснушки и считает, что они делают ее некрасивой. Узнай, чем закончится история, и изменится ли отношение Сьюзи к самой себе. |
![]() |
by John Escott (elementary - 8 pages)В нашей подборке нашлось место и для истории про призраков. У автора очень яркий стиль повествования, поэтому от рассказа сложно оторваться. Значит, ты запросто осилишь 8 страниц за один подход. |
![]() |
by Mark Twain (elementary - 9 pages)Еще одно произведение Марка Твена в нашей подборке порадует тебя историей Гекльберри Финна. Отличный шанс вспомнить детство. Адаптированная версия этой детской книжки - настоящая находка для новичка! |
Больше десяти страниц - успех! Простые книги на английском языке для начинающих
![]() |
by Peter Benchley (elementary - 12 pages)Адаптированная версия знаменитых «Челюстей» - романа о большой белой акуле, атакующей отдыхающих курортного городка (бррр, ужас!). Из-за длинных распространенных предложений книга может показаться сложной для уровня elementary, но мы верим, что 12 страниц для тебя не проблема. |
![]() |
by Lewis Carroll (elementary - 13 pages)Замечательная возможность еще раз оказаться в Стране Чудес и узнать имена героев на английском языке. Книга читается очень быстро и легко - проверено на собственном опыте в начальной школе. |
![]() |
by Jack London (elementary - 15 pages)Душещипательная история о жизни пса во времена золотой лихорадки. Книга заостряет внимание на отношении человека и животных. По-моему, это произведение одно из лучших в нашей подборке по сюжету и стилю написания. |
![]() |
by Roger Lancelyn Green (elementary - 16 pages)Прекрасная возможность познакомиться с подвигами короля Артура и знаменитых рыцарей круглого стола. Добро пожаловать в эпоху английского Средневековья. |
Для тех, кто настроен серьезно. Читаем книги на английском языке для начинающих
![]() |
Вторая повесть Артура Конан Дойля, посвященная расследованиям Шерлока Холмса. В упрощенной версии произведения прекрасно сохранены красота повествования и таинственность этой детективной истории. |
![]() |
|
by Elizabeth Gaskell (pre-intermediate - 51 pages)Роман «Север и Юг» описывает противостояние фабрикантов и аристократов во времена промышленной революции в Англии. Книга придется по душе не только поклонникам романтической классики в исполнении Джейн Остин, но и тем, кому нравятся исторические произведения. |
Книги на английском с переводом для начинающих
Здравствуйте, мои любимые читатели!
А вы задавались вопросом, как в самом начале изучения языка заставить себя больше слушать и читать? Ведь кажется, словно это так сложно, и трудно, и неинтересно… и еще пару сотен отговорок придумать можно!
Сегодня я поделюсь методом, который очень помогает моим ученикам. Я дам вам рассказы на английском языке для начинающих (кстати, у меня начал формироваться — прошу)!
Я подготовила для вас короткие и очень интересные истории с параллельным переводом. Такая практика в начале изучения языка помогает быстро , а также впитывать структуру языка в целом.
Рассказ 1
Sudden rain.
Внезапный дождь.
It definitely was going to rain. The sky turned into grey and there was no sun at all. It was already a noon.
Определенно должен был начаться дождь. Небо стало серым, а солнца и вовсе не было. Уже был полдень.
Mary was standing at the corner of the street talking to Jane. Both of them were holding shopping bags in their hands .
Мэри стояла на углу улицы и разговаривала с Джейн. Они держали в руках сумки из магазина.
Mary and Jane started to discuss the weather.
-Do you like rain? - Mary asked.
-Yes, actually I do. - Answered Jane. - When it rains, I sit on the porch and drink tea. Rain is quite refreshing and allows to think about everything. And you?
Мэри и Джейн начали обсуждать погоду.
Тебе нравится дождь? - спросила Мэри.
Да, на самом деле мне нравится, - ответила Джейн. - Когда идет дождь, я сажусь на крыльцо и пью чай. Дождь очень освежает и позволяет подумать обо всем. А ты?
-Well, I love when it rains during the summer. But I can’t stand rainy weather in winter.
Я люблю, когда дождь летом. Но я не выношу дождливую погоду зимой.
They were talking when a sudden stroke of thunder interrupted them. The heavy rain was about to start. Jane noticed that Mary didn’t have an umbrella. She decided to invite her for a cup of tea and continue their conversation sitting on her porch.
-I have no objections. At least, we can spend more time talking about your journey to the USA.
Они разговаривали, когда внезапный удар грома прервал их. Вот-вот должен был начаться сильный дождь. Джейн заметила, что у Мэри не было зонта. Она решила пригласить ее на чашку чая и продолжить их разговор, сидя на крыльце.
Я не возражаю. По крайней мере, мы можем провести больше, болтая о твоем путешествии в США.
На начальном этапе изучения очень важно, чтобы рассказы были адаптированные именно под ваш уровень. Эти рассказы именно такие. Поэтому попробуйте еще одну захватывающую историю с переводом и аудио.
Рассказ 2
A Book Shop Robbery.
Ограбление книжного магазина.
Sandy was on her way to work. Being the owner of a book shop was her dream. She loved books and the smell of recently published ones.
Сэнди была на пути к работе. Быть владелицей книжного магазина было ее мечтой. Она любила книги и запах недавно опубликованных книг.
When she got to the shop she noticed that there was something wrong with the door. It was open. She remembered closing it last night. So there was only one explanation - she was robbed.
Когда она дошла до магазина, то заметила, что что-то не так с дверью. Она была открыта. Она вспомнила, как закрывала ее прошлой ночью. Так что было только одно объяснение - ее ограбили.
Entering the shop she realized that the place was turned upside down. All the books were on the floor. She checked the till and thanked herself for taking all the money to the bank last night so there was nothing to steal.
Войдя в магазин, она поняла, что все было перевернуто вверх дном. Все книги были на полу. Она проверила кассу и поблагодарила себя за то, что вчера вечером отнесла все деньги в банк, так что воровать было нечего.
She was upset but the relief of the thought that nothing was stolen calmed her down.
-I need to set an alarm system, - thought Sandy and started placing books on the bookshelves.
Она была расстроена, но облегчение от мысли, что ничего не украли, успокоило ее.
Нужно установить сигнализацию, - подумал Сэнди и начала раскладывать книги на книжных полках.
Если вы желаете не только учиться читать, но и воспринимать тексты на слух, тогда предлагаю прослушать эти рассказы. Рекомендую сначала прочитать рассказ несколько раз, потом читать и слушать одновременно, и уже не последнем этапе просто слушать.
2. A Book Shop Robbery
Сейчас онлайн можно найти сотни рассказов, которые помогут вам быстро освоить начальные ступеньки английского языка. Их можно читать, слушать, скачивать себе в дорогу и все это совершенно бесплатно. Не ленитесь и уделяйте 20 минут в день .
А если вы не знаете, что учить, тогда подписывайтесь на мою рассылку, где я постоянно буду давать вам новые материалы и идеи для изучения, а также пополнять вашу копилку новыми рассказами для разных уровней.
Помните, что на пути к хорошему английскому самое главное - это практика.
До новых встреч, мои дорогие.
Рассказ «Развести костер» — один из лучших рассказов Джека Лондона. Его самобытные рассказы до сих пор производят сильное впечатление на людей. Но они не только поражают воображение его читателей. Они вдохновляют. Видимо благодаря той огромной жизненной силе, которой обладал автор при жизни. Сила духа, любовь к жизни — это то, чем пронизаны все его произведения. Невероятный писатель, и невероятный человек. Мы в России любим и читаем его, чуть ли не больше, чем в самой Америке.
Jack London. To Build a Fire (in English, adapted)
Дорогой читатель, начинаем читать самые интересные рассказы Джека Лондона на английском языке. Один из них — это рассказ «To Build a Fire» (Развести костер). Рассказ адаптирован до уровня INTERMEDIATE (средний). К рассказу прилагается аудио и слова для изучения.
Слова и выражения, которые вы запомните, если прочитаете этот рассказ :
- trail — тропа
- cover — покрывать
- expected to reach — ожидал, что достигнет
- to freeze — замерзать
- frozen stream — замерзший ручей
- snow-covered ice — покрытый снегом лед
- underground springs — подземные источники
- to break through — провалиться
- sharp pain — острая боль
- wet — мокрый
- dry — сухой
- to dry — высушить
- branches — ветки
- matches — спички
- flame — пламя
- heavy load — тяжелый груз
- tremendous cold — страшный холод
- the fear of death — страх смерти
Слушать рассказ «To Build a fire» (Развести костер)
The man walked down the trail on a cold, gray day. Pure white snow and ice covered the Earth for as far as he could see. This was his first winter in Alaska. He was wearing heavy clothes and fur boots. But he still felt cold and uncomfortable.
- as far as he could see — насколько он мог видеть
Карта Аляски и северной Канады
The man was on his way to a camp near Henderson Creek (ручей Гендерсона). His friends were already there. He expected to reach Henderson Creek by six o’clock that evening. It would be dark by then. His friends would have a fire and hot food ready for him.
- It would be dark by then. — К тому времени уже стемнеет.
- would have a fire — разожгут костер
A dog walked behind the man. It was a big gray animal, half dog and half wolf. The dog did not like the extreme cold. It knew the weather was too cold to travel.
The man continued to walk down the trail. He came to a frozen stream called Indian Creek. He began to walk on the snow-covered ice . It was a trail that would lead him straight to Henderson Creek and his friends.
As he walked, he looked carefully at the ice in front of him. Once, he stopped suddenly, and then walked around a part of the frozen stream . He saw that an underground spring flowed under the ice at that spot. It made the ice thin. If he stepped there, he might break through the ice into a pool of water. To get his boots wet in such cold weather might kill him. His feet would turn to ice quickly. He could freeze to death.
- If he stepped there, he might … — Если бы он наступил туда, он мог бы …
- would turn — превратиться в
- could freeze — мог бы замерзнуть
At about twelve o’clock, the man decided to stop to eat his lunch. He took off the glove on his right hand. He opened his jacket and shirt, and pulled out his bread and meat. This took less than twenty seconds. Yet, his fingers began to freeze.
He hit his hand against his leg several times until he felt a sharp pain . Then he quickly put his glove on his hand. He made a fire, beginning with small pieces of wood and adding larger ones. He sat on a snow-covered log and ate his lunch. He enjoyed the warm fire for a few minutes. Then he stood up and started walking on the frozen stream again.
A half hour later, it happened. At a place where the snow seemed very solid, the ice broke . The man’s feet sank into the water. It was not deep, but his legs got wet to the knees. The man was angry. The accident would delay his arrival at the camp. He would have to build a fire now to dry his clothes and boots.
He walked over to some small trees. They were covered with snow. In their branches were pieces of dry grass and wood left by flood waters earlier in the year. He put several large pieces of wood on the snow, under one of the trees. On top of the wood, he put some grass and dry branches . He pulled off his gloves, took out his matches , and lighted the fire. He fed the young flame with more wood. As the fire grew , he gave it larger pieces of wood.
He worked slowly and carefully. At sixty degrees below zero, a man with wet feet must not fail in his first attempt to build a fire. While he was walking, his blood had kept all parts of his body warm. Now that he had stopped, cold was forcing his blood to withdraw deeper into his body. His wet feet had frozen. He could not feel his fingers. His nose was frozen , too. The skin all over his body felt cold.
Now, however, his fire was beginning to burn more strongly. He was safe. He sat under the tree and thought of the old men in Fairbanks.
The old men had told him that no man should travel alone in the Yukon when the temperature is sixty degrees below zero. — Старики говорили, что нельзя путешествовать по Юкону при температуре -60 градусов ниже нуля.
Yet here he was. He had had an accident. He was alone. And he had saved himself. He had built a fire.
Those old men were weak, he thought. A real man could travel alone. The man’s boots were covered with ice . The strings on his boots were as hard as steel. He would have to cut them with his knife.
- If a man stayed calm, he would be all right. — Если сохранять спокойствие, то все будет как надо.
He leaned back against the tree to take out his knife. Suddenly, without warning, a heavy mass of snow dropped down. His movement had shaken the young tree only a tiny bit. But it was enough to cause the branches of the tree to drop their heavy load . The man was shocked. He sat and looked at the place where the fire had been.
The old men had been right, he thought. The other man could build the fire. Well, it was up to him to build the fire again. This time, he must not fail.
- If he had another man with him, he would not be in any danger now. — Если бы с ним был еще кто-то, он не был бы сейчас в опасности.
The man collected more wood. He reached into his pocket for the matches . But his fingers were frozen . He could not hold them. He began to hit his hands with all his force against his legs.
After a while, feeling came back to his fingers. The man reached again into his pocket for the matches. But the tremendous cold quickly drove the life out of his fingers. All the matches fell onto the snow. He tried to pick one up, but failed.
The man pulled on his glove and again beat his hand against his leg. Then he took the gloves off both hands and picked up all the matches. He gathered them together. Holding them with both hands, he scratched the matches along his leg. They immediately caught fire.
He held the blazing matches to a piece of wood. After a while, he became aware that he could smell his hands burning. Then he began to feel the pain . He opened his hands, and the blazing matches fell on to the snow. The flame went out in a puff of gray smoke.
The man looked up. The dog was still watching him. The man got an idea. He would kill the dog and bury his hands inside its warm body. When the feeling came back to his fingers, he could build another fire. He called to the dog. The dog heard danger in the man’s voice. It backed away.
- would kill the dog — убьет собаку
- could build — сможет разжечь
The man called again. This time the dog came closer. The man reached for his knife. But he had forgotten that he could not bend his fingers. He could not kill the dog, because he could not hold his knife.
- could not kill — не сможет убить
- could not hold — не сможет держать нож
The fear of death came over the man. He jumped up and began to run. The running began to make him feel better. Maybe running would make his feet warm. They would take care of him.
- If he ran far enough, he would reach his friends at Henderson Creek. — Если он будет бежать далеко, он сможет достичь своих товарищей у ручья Гендерсона.
- would take care — позаботяться о нем
It felt strange to run and not feel his feet when they hit the ground. He fell several times. He decided to rest a while. As he lay in the snow, he noticed that he was not shaking. He could not feel his nose or fingers or feet. Yet, he was feeling quite warm and comfortable. He realized he was going to die.
Well, he decided, he might as well take it like a man. There were worse ways to die.
- he might as well take it like a man. — раз уж так случилось, надо принять это как подобает мужчине.
The man closed his eyes and floated into the most comfortable sleep he had ever known.
The dog sat facing him, waiting. Finally, the dog moved closer to the man and caught the smell of death. The animal threw back its head. It let out a long, soft cry to the cold stars in the black sky.
And then it tuned and ran toward Henderson Creek…where it knew there was food and a fire.
Для тренировки понимания английского на слух, отлично подойдут интересные рассказы на английском языке, большинство из которых идут с переводом. Рассказы подойдут для любых возрастных групп, для любого уровня владения английским. Рассказы позволяют «держать в тонусе» ваши знания английского. Данная рубрика будет постоянно пополняться рассказами на разные жизненные темы.
- На сайте представлен сборник английских рассказов, начинайте слушать маленькие рассказы если вы новичок, или слушайте рассказы на английском для intermediate уровня и выше если вы понимаете значение 80% слов.
- Выпишите слова перевод которых вы хотите выучить.
- Попробуйте описать в слух и своими словами на английском языке о чем был рассказ.
- Читайте рассказы на бытовые теми, рассказы о семье, о хобби.
Отзывы о рассказах
Я люблю слушать интересные рассказы на английском когда еду в транспорте, даже не читая сам текст, а просто слушать аудио-дорожку. Часто мне лень уделить хоть часик времени на улучшения своего уровня владения английского, а рассказы помогают мне сохранить свой уровень знаний.
ЛидаПросьба к админам этого сайта, добавьте раздел где будут собраны короткие рассказы, ведь с телефона не так удобно просматривать множество страниц вашего сайта в поисках кратких рассказов, или хотя бы теги добавьте))) Мне лично помогают аудио рассказы понемногу лучше воспринимать английскую речь, да и не только мне, например, мой племяшка охотней уделит 10-20 минут времени на прослушивания аудио-рассказов нежели будет сидеть за учебниками. Еще просьба, добавьте больше рассказов о бытовых ситуациях.
ЛюдмилаТак как сейчас сезон отпусков и многие едут на моря заграницу было бы неплохо если вы опубликуете рассказы о путешествии, думаю на эту тему есть интересные рассказы. Хочу сказать спасибо авторам сайта за хорошую подборку материалов, удобно изучать английский через сотовый телефон но лучше если можно скачать английские рассказы себе на телефон так как не везде есть доступ к интернету, но это так, мои пожелания.
МаксимЖаль что на сайте нет рассказов о еде на английском языке и главное что бы с переводом были. Будет двойная польза, и свой английский подтянуть можно, и заодно что-то приготовить вкусненькое. Вообще для меня аудио рассказы на английском стало открытием, жаль что когда училась в школе рассказы не были так популярны как сегодня. Тем кто только начинает изучать английский, я рекомендую слушать небольшие рассказы как можно чаще.
СветланаОтличные английские рассказы, реально помогает при изучении иностранного языка, только не хватает списка «сложных» слов с переводами которые встречаются в рассказах. Я как-то пыталась заставить себя читать на английском большие рассказы но они давались мне с трудом, а недавно решила читать простые рассказы и уже заметен позитивный результат, я смогла существенно увеличить скорость чтение на английском. Друзья, не ленитесь, читайте больше литературы на английском, удачи всем!!!
КатяИзучение английского языка может оказаться непростой задачей. Есть много способов, которые помогут преодолеть различные проблемы, связанные с грамматикой, правописанием, произношением и даже . Одним из них является метод активного чтения. Чем больше вы читаете тексты на английском языке, тем больше у вас развивается понимание английского языка. И как результат, тем быстрее вы научитесь читать и говорить по-английски. Самостоятельное чтение довольно эффективно, к тому же оно сильно мотивирует к обучению. Когда вы читаете самостоятельно, а не с преподавателем, вы сами выбираете тексты, которые уж точно будут вам интересны, в отличие от текстов, предложенных учителем. В результате вы будете читать с большей охотой и, соответственно, запомните больше новых слов.
По английскому языку являются полезными инструментами обучения, но не менее полезными могут стать газеты, журналы и книги на английском языке. Из них вы узнаете популярные английские выражения, фразы, грамматический конструкции и слова, которые значительно расширят ваш словарный запас.
Для чего нужно чтение
Чтение на английском языке – один из лучших способов пополнить словарный запас. Контекст статей, рассказов и диалогов помогает выявить и понять значения английских слов, с которыми вы сталкиваетесь впервые. Также с помощью чтения вы повторяете уже знакомые слова, тем самым лучше запоминая их.
Чтение помогает сконцентрировать мышление на английском языке. Когда вы читаете книги на английском, в вашей памяти откладываются сотни английских слов, устойчивых фраз, грамматических конструкций. Впоследствии они пригодятся вам в письменной речи и в выполнении упражнений. Со временем вы перестанете каждый раз думать, какую временную форму глагола использовать, как расставить знаки препинания, как написать то или иное слово – всю эту информацию ваш мозг научится обрабатывать автоматически. Кстати, между чтением и письмом существует крепкая связь. Чтение позволяет видеть грамматически правильные предложения в живом контексте, а это может служить в качестве модели для собственной письменной формы. Регулярное чтение стимулирует воображение и творчество, помогает научиться писать более содержательно и оригинально.
Если вы хотите стать опытным, «скилловым» читателем, желательно читать и переводить хотя бы несколько страниц в день. Если у вас недостаточно свободного времени на это, берите книги, журналы и газеты с собой в дорогу, читайте в общественном транспорте или длинной очереди. Начав читать каждый день, через некоторое время вы научитесь все меньше заглядывать в словарь, а затем и совсем от него откажетесь.
Бесплатный урок на тему:
Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры
Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng
Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок
Чтение – это занятие, которое может быть интересно любым возрастным группам и студентам с любым уровнем владения английским языком.
Тексты для детей
Английские тексты для детей обычно ограничиваются небольшим списком тем, понятных любому школьнику и ребенку. Как правило, это простые, иногда смешные и забавные, рассказы о животных, членах семьи, природе, окружающих предметах. В английских текстах для детей используется самая простая лексика и короткие предложения. Такие рассказы легки для восприятия и обычно состоят из 1-2 маленьких абзацев.

Тексты для начинающих
Эти тексты рассчитаны на учеников уровней Beginner (начинающий) и Elementary (элементарный). Здесь можно найти уже более широкое разнообразие тем: праздники, внешность, города и страны, повседневные дела. В аспекте лексики тексты для начинающих почти такие же легкие, как детские тексты; здесь используются все те же базовые слова и выражения. Что касается грамматики, то здесь начинают появляться временные формы глаголов, сложные и составные слова, придаточные предложения.
Тексты средней сложности
Английские тексты средней сложности включают уже большой список тем: профессии, работа, учеба, отношения в семье и с друзьями, музыка, искусство, история, социальные проблемы, придуманные истории. Здесь используется сложная лексика, встречаются профессиональные термины, но в целом темы текстов не узконаправленные; они должны быть интересны и понятны широкому кругу читателей. Грамматических конструкций в текстах средней сложности много – здесь могут встречаться почти все из них, за исключением самых сложных и устаревших.
Популярное
- Создаём винные дрожжи своими руками в домашних условиях
- Для православных христиан наступает неделя, предшествующая великому посту
- Значение водных богатств и их охрана презентация
- Соотношение российских и американских званий
- Люди, изменившие ход мировой истории
- Храм Живоначальной Троицы на Воробьёвых горах
- Кто должен сдавать декларацию по налогу на имущество?
- Классическая вероятность и ее свойства
- Население и культура Австрии - сообщение (3 класс Окружающий мир)
- Гонорея в раннем детском возрасте













Those old men were weak, he thought. A real man could travel alone.
The man’s boots were covered with ice
. The strings on his boots were as hard as steel. He would have to cut them with his knife.
The fear of death
came over the man. He jumped up and began to run. The running began to make him feel better. Maybe running would make his feet warm. They would take care
of him.