Новый завет состоит евангелие апостол. Библия: Евангелие, Ветхий завет, Новый завет
Ценность этой части Священного Писания, историческая и духовная, не зависит от объема, так как ее влияние на жизнь и историю неизмеримо. Она описывает рассвет дня, закат которого начался в Едеме. Христос из пророчеств Ветхого Завета становится исторической Личностью в Евангелиях, примером духовного опыта в посланиях и превознесенным во славе в Откровении. (У. Грехем Скрогги)
I. Название «Новый Завет»
Прежде чем погрузиться в глубокое море изучения Нового Завета (НЗ) или даже сравнительно небольшого изучения определенной книги, было бы полезным вкратце подчеркнуть некоторые основные факты о Священной Книге, которая называется «Новый Завет».
Слова «завет» и «соглашение», «договор» являются переводом одного и того же греческого слова (diathеkе), и при чтении одного или двух мест из Писания на иврите трудно сказать, какой из переводов лучше. В заглавии Писания христиан определенно предпочтительным является слово «соглашение», или «договор», потому что книга провозглашает пакт, альянс, или договор Бога со Своим народом.
Эта книга называется Новый Завет (или Договор) в противопоставление Ветхому (или более старому).
Оба Завета богодухновенны и поэтому полезны для всех христиан. Но естественно, что человек, верующий в Христа, чаще обращается к той части Библии, которая особым образом рассказывает о Господе, Его Церкви и о том, какой жизни Он ожидает от Своих учеников.
Августин прекрасно выразил взаимосвязь Ветхого и Нового Заветов: «Новый Завет сокрыт в Ветхом; Ветхий — открывается в Новом».
II. Канон Нового Завета
Слово «канон» (гр. kanon) означает «правило» (согласно которому что-нибудь измеряется или оценивается). Канон НЗ состоит из собрания богодухновенных книг. Каким образом мы можем знать, что только эти книги должны входить в канон или что каждая из двадцати семи книг НЗ должна в нем находиться? Если, начиная с ранних времен, существовали другие христианские послания и книги (также и еретические), то как мы можем быть уверены в том, что именно эти истинны?
Часто упоминается тот факт, что церковный собор составил канонический список в конце 300-х гг. нашей эры. На самом деле эти книги были каноническими сразу же после их написания. Ученики, Божьи люди, которых Он одарил проницательностью, с самого начала признали Писание богодухновенным, как например Петр — послания Павла (2 Пет. 3,15-16). Тем не менее в некоторых церквах по поводу отдельных книг (например, Послания Иуды, 2 и 3 Иоанна) какое-то время велись споры.
Обычно если книга написана апостолом, таким как Матфей, Петр, Иоанн или Павел, или кем-либо из апостольского круга — Марком, Лукой, то сомнений в ее каноничности не возникало.
Собор, официально признавший канон, на самом деле лишь подтвердил то, что было принято много-много лет назад. Собор составил не богодухновенный список книг, а список богодухновенных книг.
Священным Автором НЗ является Дух Святой. Он вдохновил Матфея, Марка, Луку, Иоанна, Павла, Иакова, Петра, Иуду и анонимного автора Послания к Евреям (см. «Введение» к Посланию к Евреям) к написанию. Лучшим и наиболее правильным путем понимания того, как возникли книги Нового Завета, является «двойное авторство». НЗ — это не частично человеческая и частично Божья книга; она одновременно является полностью человеческой и полностью Божьей. Божественный Автор удерживал автора-человека от каких-либо ошибок и неточностей. Результатом является непогрешимая, или безупречная, книга оригинальных манускриптов.
Сущность написанного Слова легче понять, обращаясь к аналогичной сущности Слова Живого — нашего Господа Иисуса Христа. Он является не частично человеком и частично Богом (как персонажи греческих мифов), но полностью человеком и полностью Богом одновременно. Божественность делает невозможным для Его человеческой сущности совершение любого греха.
IV. Время написания
В отличие от Ветхого Завета, который писался почти тысячелетие (1400 — 400 гг. до н.э.), НЗ был написан всего за полвека (50 — 100 гг. н.э.).
Существующий порядок книг НЗ наилучшим образом подходит для церкви всех времен. НЗ начинается с описания жизни Христа, потом повествует о Церкви и в конце концов раскрывает будущее Церкви и мира. Тем не менее, книги не расположены в том порядке, в каком они были написаны.
Они писались в связи с возникающей потребностью.
Первыми книгами были «письма молодым церквам», как называет послания Филлипс. В середине первого века христианства первыми, вероятно, были написаны послания Иакова, к Галатам и Фессалоникийцам.
Следующими по времени написания являются Евангелия: вначале Матфея или Марка, затем Луки и наконец Иоанна. Последним было написано Откровение, возможно, где-то в конце первого века н.э.
V. Содержание
Исторические книги: Евангелия, Деяния
Послания: Послания Павла, Соборные послания
Апокалипсические: Откровение.
Христиане, хорошо усвоившие эти книги, будут «ко всякому доброму делу приготовлены». Мы молимся о том, чтобы БКХ в значительной степени помогли в этом многим верующим.
VI. Язык
НЗ написан на разговорном языке (который назывался koinе, или «простой греческий язык»). В первом веке он был вторым, почти универсальным языком, настолько же хорошо известным и широко распространенным, как английский язык в наши дни.
Насколько теплый и красочный стиль иврита превосходно подходил к пророчествам, поэзии и повествованию ВЗ, настолько же греческий язык был предусмотрен как чудесное средство выражения для НЗ. Греческий язык далеко распространился благодаря завоеваниям Александра Великого, а его солдаты упростили и популяризовали этот язык среди населения.
Точность времен глаголов, падежей, словарный запас и другие детали греческого языка делают его идеальным для донесения важных доктринальных истин, содержащихся в посланиях, особенно в Послании к Римлянам.
Не будучи элитарным литературным языком, греческий koinе не является также «уличным», или языком греческой бедноты. Некоторые части НЗ — послания к Евреям, Иакова, 2 Петра — приближаются к образцам высокой литературы. В отдельных частях Ев. от Луки достигает почти классики, и даже Павел временами пишет прекрасным стилем (например, 1 Кор. 13, 15 гл.).
VII. Перевод
Все переводы Нового Завета распределяются на четыре основных типа.
1. Очень точные
«Новый перевод» Дж.Н. Дарби (1871 г.), «Английское пересмотренное издание» (ERV, 1881 г.) и его американский вариант «Американская стандартная версия» (ASV, 1901 г.) являются чересчур дословными. Это делает их полезными для изучения, но слабыми для пользования во время проповедей, чтения вслух и запоминания. Многие христиане никогда не откажутся от величественности и красоты «Версии короля Иакова» (KJV) ради этих переводов.
2. Полностью эквивалентные
Переводы, являющиеся довольно точными и тесно связанными с еврейскими или греческими оригиналами, насколько это позволяет английский язык, но допускающие более свободный перевод там, где этого требует стиль и идиомы, включают в себя «Версию короля Иакова, «Пересмотренную стандартную версию» (RSV), «Новую американскую стандартную Библию» (NASB) и «Новую версию короля Иакова» (NKJV). К сожалению, в то время как перевод Нового Завета в RSV является в общем достоверным, он примыкает к переводу Ветхого Завета, в котором подтасовываются многие мессианские пророчества.
Эта опасная черта наблюдается в наши дни даже среди самых известных богословов. БКХ преимущественно пользуются «Новой версией короля Иакова», как жизнеспособным вариантом, находящимся между красивым, но устаревшим переводом короля Иакова и языком наших дней (без использования устаревших грамматических форм).
Эта версия сохраняет многие стихи и слова, исключенные из большинства современных переводов Библии.
3. Почти эквивалентные
Этот тип перевода более свободный, чем полностью эквивалентный перевод, иногда в нем используется пересказ — метод, обоснованный до тех пор, пока читатель не начинает понимать это. К данной группе относятся «Перевод Моффатта», «Новая английская Библия» (NEB), «Новая интернациональная версия» (NIV) и «Иерусалимская Библия». Была сделана попытка переделать целые мысли с помощью структур, которые могли бы использовать Иоанн и Павел, пиши они в наши дни на английском языке. Эта методика могла бы быть полезна, если бы ею пользовались осторожно.
4. Пересказ
Пересказ передает текст мысль за мыслью, хотя в нем часто имеет место свободное добавление материала. Так как он удален от оригинального текста в подборе слов, всегда существует опасность слишком свободного перевода. Например «Живая Библия», являясь проповеднической, использует такие переводческие решения, которые, в лучшем случае, являются спорными.
Пересказ Дж. Б. Филлипса (он называет его переводом) сделан очень хорошо с литературной точки зрения. Но он также своими словами передает то, что, по его мнению, подразумевали Петр и Павел на их языке.
Для сравнения хорошо бы иметь Библии, по крайней мере, из трех групп. Тем не менее, мы считаем, что полностью эквивалентный перевод Библии — самый безопасный для ее детального изучения, такого, какое представлено в БКХ.
Вопрос о том, кто написал Библию − Ветхий и Новый Завет - для верующих людей кажется неуместным, поскольку их авторство они безоговорочно приписывают Богу, соглашаясь лишь с тем, что свой великий замысел Он осуществил руками конкретных людей. Не дерзая оспаривать это мнение, попытаемся лишь очертить круг тех избранников Божьих, благодаря которым человечество получило Священное Писание во всем многообразии входящих в него религиозных сочинений.
Что такое Библия?
Прежде чем говорить о том, кто написал книги Нового Завета и Ветхого, именуемые в совокупности своей Библией, или иначе (Священным Писанием), определимся с самим этим термином. По многовековой традиции под словом «Библия», что на древнегреческом языке означает «книги», принято понимать весьма обширное собрание религиозных текстов, признанных священными среди христиан и частично среди иудеев (Новый Завет ими отвергается).
Исторические исследования показали, что создавались они на протяжении 1600 лет (примерно 60 поколений людей) и явились плодом трудов не менее 40 авторов - тех самых избранников Божьих, о которых речь шла выше. Характерно, что в их число вошли представители самых различных социальных слоев, от простых рыбаков до высших государственных сановников и даже царей.
Добавим еще, что Ветхий Завет (по хронологии более ранний, чем Новый) включает в себя 39 канонических книг, признанных священными, и ряд более поздних сочинений, также рекомендуемых для прочтения ввиду их высокой духовной ценности. Новый Завет состоит из 27 книг, написанных уже после завершения земного пути Спасителя, и являющихся боговдохновенными, поскольку созданы, как принято считать, по наитию Божьему.

«Отец Ветхого Завета»
Известно, что первые сочинения, включенные затем в Библию (у иудеев это Танах), начали создаваться древними евреями еще в XIII веке до н. э. Процесс этот шел весьма активно и породил много споров по поводу того, какие из них считать священными, а какие нет. Разобраться в этом вызвался первосвященник по имени Ездра, живший в V веке до н. э. и вошедший в историю, как «отец иудаизма», поскольку сумел не только систематизировать тексты, но и создать стройную и ясную концепцию самого религиозного учения древних евреев. Впоследствии его труды были продолжены другими богословами, и в результате сформировался современный иудаизм, входящий в число главных мировых религий.
С появлением христианства собранный и систематизированный им литературный материал, лишь с незначительными изменениями, составил ту часть Священного Писания, которая получила название Ветхого Завета. Таким образом, придерживаясь иного вероучения, а порой и вступая в конфронтацию с иудеями, христиане признают заслуги древнееврейского первосвященника Ездры, считая его «отцом Ветхого Завета». Несмотря на то, что ряд текстов появился уже после его смерти.
Две составляющие Ветхого Завета
В раннюю по хронологии и наиболее обширную часть Священного Писания, именуемую Ветхим Заветом, входят книги, охватывающие своим содержанием период от сотворения Мира до эпохи, предшествующей земному воплощению Сына Божьего − Иисуса Христа. Это и история еврейского народа, и изложение основ нравственного Закона, полученного пророком Моисеем на горе Хорив, и пророчества о явлении в мир Мессии.

Зарождение в I веке христианства, пополнило Священное Писание его вторым по хронологии создания разделом, получившим название Новый Завет. В него вошли 27 книг, на страницах которых Бог открывает людям самого себя и свою волю. Их с известной долей условности принято делить на следующие категории:
- Законоположительные, включающие в себя четыре Евангелия - книги содержащие благую весть о явлении в мир Сына Божьего. Их авторами признаны евангелисты Матфей, Марк, Лука и Иоанн.
- Исторические, описывающие деяния святых апостолов - ближайших учеников и сподвижников Иисуса Христа.
- Учительные - составленные на основе текстов апостольских посланий различным раннехристианским общинам и отдельным личностям.
- Пророческая книга, носящая название «Откровение Иоанна Богослова», но известная также как «Апокалипсис».
Кто считается автором большинства текстов Нового Завета?
Несмотря на то что христиане всего мира авторство и этой части Священного Писания приписывают Богу, отводя людям лишь роль слепых орудий в Его руках, у исследователей, тем не менее, возникают по этому поводу определенные вопросы, касающиеся прежде всего евангельских текстов.
Дело в том, что ни в одном из них, за исключением «Евангелия от Иоанна», не указывается имя создателя. Эти произведения полностью анонимны, что дало повод считать их некими пересказами апостольских рассказов, а не их личным творением. Сомнения в авторстве Матфея, Луки и Марка впервые были открыто высказаны еще в начале XVIII века, и с тех пор находят все новых и новых сторонников.

Определение периода написания новозаветных текстов
В XX веке были проведены комплексные исследования, целью которых являлось получение как можно большего количества научных данных об авторах Нового Завета. Однако даже современные технические средства, имевшиеся в распоряжении ученых, не дали возможность ответить на поставленные перед ними вопросы.
Тем не менее результаты углубленного лингвистического анализа языка, на котором были составлены тексты, позволили со всей очевидностью утверждать, что авторы Евангелий Нового Завета действительно жили в середине или во второй половине I века, что весьма важно, поскольку исключает вероятность более поздних фальсификаций. Были установлены и некоторые стилистические особенности написания произведений, также свидетельствующие об историческом периоде их создания.
Таинственный «Источник О»
Несмотря на то что вопрос о том, кто написал Новый Завет, остается открытым, большинство современных ученых-библиофилов полагает, что ими являлись анонимные авторы - современники земной жизни Иисуса Христа. Это могли быть как сами апостолы, так и лица из их ближайшего окружения, слышавшие от них рассказы о Спасителе.

Существует также гипотеза, согласно которой авторами Нового Завета или по меньшей мере вошедших в него четырех Евангелий, могли стать люди, не имевшие личного общения с апостолами, но располагавшие неким утраченным впоследствии текстом, получившим у современных исследователей условное название - «Источник О». Предполагается, что, не являясь в полной мере евангельским рассказом, он представлял собой нечто вроде сборника изречений Иисуса Христа, записанного кем-то из непосредственных участников событий.
Датировка евангельских текстов
Если на вопрос о том, кто написал Новый Завет, не удалось получить исчерпывающий ответ, то с датировкой создания отдельных его частей дела обстоят гораздо лучше. Так, на основе результатов все той же лингвистической экспертизы, а также по ряду иных признаков удалось заключить, что самым ранним вошедшим в него текстом является Евангелие не от Матфея, идущее обычно первым в их перечне, а от Марка. Ученые полагают, что временем его написания стали 60-е или 70-е годы I века, то есть период, отделенный тремя десятилетиями от описанных событий.
Именно на основе этого сочинения были впоследствии написаны Евангелии от Матфея (70 - 80-е годы) и от Луки (конец 90-х годов). Автор последнего, по общему мнению, является создателем и новозаветной книги «Деяния апостолов». Тогда же в конце I столетия от Рождества Христова появилось и Евангелие от Иоанна, автор которого, судя по всему, не имел общения с первыми тремя евангелистами и трудился самостоятельно.

Библия − хранилище мудрости и знаний
Любопытно отметить, что среди представителей современного католицизма признание в отсутствии четкого и однозначного ответа на вопрос о том, кто написал Новый Завет, отнюдь не считается кощунством. Такая позиция была продемонстрирована ими в ходе Второго Ватиканского собора, продолжавшегося с 1962 по 1965 год. Одной из статей его заключительного документа предписывалось впредь вместо имен евангелистов, упомянутых в каноне святых книг, употреблять безликую формулировку - «святые авторы».
В православных кругах также признают наличие проблемы, связанной с установлением авторов Священного Писания. Восточные богословы, как и их западные коллеги, не имея возможности дать ответ на вопрос о том, кто написал Ветхий и Новый Завет, тем не менее, утверждают, что это не ставит под сомнение святость и духовную значимость вошедших в них текстов. С ними нельзя не согласиться. Библия была и навсегда останется величайшим хранилищем мудрости и исторических знаний, вследствие чего к ней с глубоким уважением относятся люди самых различных религиозных убеждений.
Язык современников Иисуса Христа
Установить того, кто написал Новый Завет, крайне сложно еще и потому, что до наших дней не сохранился ни один из оригиналов текста. Более того, неизвестно даже, на каком языке он был составлен. В эпоху земной жизни Иисуса Христа основная часть населения Святой земли разговаривала на арамейском, относящимся к весьма обширной семье семитских наречий. Распространена была также и одна из форм греческого, носящая название «койне». И лишь немногие жители государства общались на том еврейском диалекте, который лег в основу иврита, возрожденного после многих веков забвения и являющегося сегодня государственным языком Израиля.
Вероятность ошибок и искажений текста
Наиболее ранние новозаветные тексты, дошедшие до нас в греческом переводе, что лишь в общих чертах дают представление о тех языковых и стилистических особенностях, которые присущи оригиналам. Усугубляется сложность еще и тем, что изначально труды раннехристианских авторов были переведены на латынь, а также коптский и сирийский языки, и лишь после этого получили известное нам прочтение.

Ввиду этого вполне вероятно, что в них могли вкрасться ошибки и разного рода искажения, как случайные, так и умышленно внесенные переводчиками. Все это заставляет с известной долей осторожности относиться даже к именам авторов Посланий. В Новом Завете они указаны как апостолы - ближайшие ученики Иисуса Христа, но у исследователей и в этом отношении возникает ряд сомнений, не умаляющих, впрочем, духовную и историческую ценность самих текстов.
Вопрос, остающийся без ответа
Отчасти работе исследователей способствует тот факт, что временной интервал между созданием текстов и их наиболее ранними дошедшими до нас списками сравнительно не велик. Так, самой древней сохранившейся рукописью является отрывок из Евангелия от Матфея, датируемый 66 годом, то есть созданный не более чем через 20-30 лет после оригинала. Для сравнения можно вспомнить, что датировка самого древнего манускрипта с текстом «Илиады» Гомера отстает от даты ее создания на 1400 лет.
Правда, в указанном выше случае, речь идет лишь о небольшом фрагменте Евангелия, тогда как самый ранний полный текст, обнаруженный в 1884 году среди манускриптов Синайского монастыря, датируется IV веком, что по меркам историков также немало. В целом же вопрос о том, кто написал Библию − Новый Завет и Ветхий - остается открытым. Будоража умы, он привлекает к работе все новые поколения исследователей.
Помимо признанных Церковью текстов Священного Писания существуют еще и так называемые апокрифические тексты. Быть может, суть веры и истинные свидетельства эпохи первого поколения христиан следует искать именно в них — к примеру, в нашумевшем недавно Евангелии от Иуды? Чем они хуже официальных текстов? О том, как формировался список текстов, вошедших в Новый Завет, и из чего следует, что он действительно отражает взгляд на евангельские события первых учеников Христа, мы попросили рассказать известного библеиста Андрея Десницкого .
Как появился канон
Открывая сегодня Новый Завет, читатель обнаруживает под его обложкой 27 книг. И действительно, если посмотреть на раннюю историю Церкви, у первых христиан такого списка канонических текстов не было. Не было даже самого понятия «канон» — применительно к Библии это слово обозначает закрытый список входящих в нее книг. Но в этом нет ничего удивительного: христианство не возникло сразу в готовом виде, как возникают порой тоталитарные секты, с полностью готовым списком правил и постановлений на все случаи жизни. Оно развивалось естественным путем, и далеко не сразу появился окончательный список книг Священного Писания.
Самые ранние дошедшие до нас списки встречаются в произведениях отцов Церкви, живших во II, III и IV веках, — Иустина Философа, Иринея Лионского, Климента Александрийского, Кирилла Иерусалимского и других. Есть и анонимный список книг, названный «мураториевым каноном» (по фамилии человека, обнаружившего его уже в новое время), датированный концом II века.
Важно то, что во всех этих списках без исключения мы найдем четыре известных нам Евангелия, книгу Деяний и почти все Послания Павла. В них могут отсутствовать Послание к Евреям, книга Откровения и часть Соборных посланий. В то же время в них могут включаться и некоторые другие тексты, сегодня не входящие в Новый Завет: Послания апостола Варнавы и Климента Римского, «Пастырь» Ерма, «Дидахе» (иначе называемое «Учение двенадцати апостолов») и Откровение Петра. Все эти тексты были написаны вскоре после новозаветных книг, и они дают нам много ценных сведений об истории ранней Церкви.
Тот канон, который мы знаем сегодня, равно как и само выражение «канонические книги», встречается впервые в Пасхальном послании святого Афанасия Александрийского 367 года. Тем не менее, небольшие расхождения в списках канонических книг встречались вплоть до V-VI веков, но это касалось в основном признания книги Откровения Иоанна Богослова, насыщенной мистическими образами и сложной для понимания.
Однако все эти расхождения никак не меняют общей картины — во что верили христиане, что рассказывали они об Иисусе.
В чем разница между каноническими текстами и апокрифами
Уже в первые века христианства появились книги о жизни Иисуса Христа, которые претендовали на абсолютную истинность и подлинность. Появлялись они и в более позднее время, вплоть до наших дней. Это «евангелия» от Петра, Фомы, Филиппа, Никодима, Иуды, Варнавы, Марии (Магдалины) — так сказать, «альтернативные истории» Иисуса из Назарета, авторство которых приписывается различным персонажам Нового Завета. Но едва ли кто-то сегодня воспринимает такие претензии на авторство всерьез. В этих «евангелиях», как правило, четко можно проследить идеологическую или богословскую схему, чуждую христианству. Так, «Евангелие от Иуды» излагает гностический взгляд на события Нового Завета, а «Евангелие от Варнавы» — мусульманский. Очевидно, что тексты писали не апостолы, которым они приписывались, а приверженцы той или иной религиозной школы, а для придания веса своим трудам объявили их авторами других людей.
Кроме этих книг, к новозаветным апокрифам часто причисляют и много других текстов, не противоречащих самому Новому Завету. Это деяния отдельных апостолов (Варнавы, Филиппа, Фомы), некоторые послания, в том числе приписываемые Павлу (к Лаодикийцам и 3-е к Коринфянам), и те самые книги, которые в древности иногда включали в Новый Завет. Однако о них разумнее говорить как о послебиблейских произведениях в христианской традиции.
Трудно привести какие-то формальные критерии, по которым первые христиане принимали одни книги и отвергали другие. Но мы видим ясную преемственность традиции: на периферии списка могли быть какие-то колебания, но самые главные тексты, говорящие об основах христианской веры (такие, как четыре Евангелия или Послание к Римлянам), признавались всеми, сразу и безоговорочно, при этом никакие «альтернативные» версии не признавались никем из ранних христиан. Такие версии могли быть Писанием для гностиков или манихеев — но только для них.
При этом до нас дошли многочисленные рукописи канонических текстов Нового Завета, начиная с II века. Они тоже могут различаться в мелких деталях, но никаких сенсационных разоблачений из них вычитать невозможно.
Находки новых апокрифов продолжаются, и в этом нет никакой сенсации. Христиане всегда признавали, что, помимо их собственного Писания, существуют и другие тексты, почитаемые другими людьми. В конце концов, и в наше время люди продолжают записывать бывшие им «откровения» и присваивать им священный статус — именно так появилась, например, в 1830 году на свет «Книга мормона», которую последователи этого учения включают в свое Священное Писание. Что ж, это их дело.
Христиане настаивают лишь на том, что их Писание тождественно Писанию ранней Церкви, и у них действительно есть доказательства в пользу этого утверждения. Можно твердо сказать: существующий канонический текст отражает в себе то, во что верили свидетели земной жизни Христа — его ученики, первые проповедники христианства.
Синайский кодекс.
Первая страница Евангелия от Иоанна
Вторая по древности (после Ватиканского кодекса) и наиболее полная рукопись Библии. Время создания — конец IV века. В состав, помимо книг канона Священного Писания, входят также тексты Послания апостола Варнавы и «Пастырь» Ерма.
Кодекс является одним из основных источников по текстологии Священного Писания Ветхого и Нового Завета, так как он в наибольшей полноте — по сравнению с древнейшими манускриптами — сохранил текст греческой Библии.
Кодекс был найден в монастыре святой Екатерины на горе Синай в 1844 году немецким библеистом Константином фон Тишендорфом, который вывез несколько листов в родной Лейпциг. В конце 1850-х годов фон Тишендорф побывал на Синае в составе русской миссии и сумел выкупить у монахов основную часть кодекса, которая поступили в Императорскую публичную библиотеку в Санкт-Петербурге. В 1930-х годах советские власти продали почти весь объем кодекса в Великобританию (сейчас в РНБ хранятся фрагменты только трех листов кодекса, найденых в начале XX века). В 1975 году в монастыре святой Екатерины было найдено еще несколько его фрагментов.
В 2005 году все четыре владельца листов кодекса — Российская национальная библиотека в Санкт-Петербурге, Британская библиотека, библиотека Лейпцигского университета и в монастырь святой Екатерины — договорились о высококачественном сканировании манускрипта с целью размещения полного текста в интернете. С 6 июля 2009 тексты доступны полностью на сайте www.codex-sinaiticus.net.
Новый завет Но́вый заве́т
вторая, христианская часть Библии. Датируется, скорее всего, второй половиной I - началом II вв.
НОВЫЙ ЗАВЕТHО́ВЫЙ ЗАВЕ́Т, в христианстве - договор, завет между Богом и человеком, сменяющий собой Ветхий Завет (см.
ВЕТХИЙ ЗАВЕТ)
, а также собрание книг, являющихся выражением этого договора. Если в Ветхом Завете взаимоотношения между Богом и человеком основаны как бы на форме юридического договора, на соблюдении всех заповедей (Закона), то в Новом Завете этого простого соблюдения уже недостаточно. Ветхий Завет ограничивается одним избранным народом. Новый Завет заключен для всякого человека, который пожелает принять его. Новозаветное законодательство выражено Христом (см.
ИИСУС ХРИСТОС)
в Нагорной проповеди.
В книгах Нового Завета излагается вся история основания новозаветной Церкви, а также начала ее вероучения. Всего в Новом Завете 27 священных книг: 4 Евангелия (см.
ЕВАНГЕЛИЯ)
, книга Деяний Апостолов, семь соборных посланий, 14 посланий апостола Павла (см.
ПАВЕЛ (апостол))
и Апокалипсис (см.
АПОКАЛИПСИС)
апостола Иоанна Богослова (см.
ИОАНН Богослов)
. Два Евангелия принадлежат апостолам из числа 12 - святым Матфею и Иоанну, два - спутникам и ученикам апостолов, святым Марку и Луке. Книга Деяний написана также сотрудником апостола Павла - Лукою. Из семи соборных посланий пять принадлежат апостолам из 12 - Петру и Иоанну и два - Иакову и Иуде, которые также носили звание апостолов, хотя и не принадлежали к числу 12-ти.
Четырнадцать посланий написаны Павлом, который хотя был призван и позже остальных апостолов, но как призванный именно самим Христом является апостолом, равный 12-ти апостолами.
Апокалипсис написан апостолом Иоанном Богословом.
По своему содержанию книги Нового Завета принято разделять на законоположительные - Четвероевангелие, в котором находится основа всей христианской веры; исторические - Деяния Апостолов и Четвероевангелие, в которых находится историческое изображение жизни Иисуса Христа и апостолов; учительные - послания апостолов, в которых те разъясняют различные основы христианской веры и жизни; пророческие - Апокалипсис, в котором содержатся различные видения апостола Иоанна Богослова о будущей судьбе Церкви. Некоторые пророчества содержатся также и в других книгах Нового Завета.
Подлинный текст Нового Завета дошел до нас прежде всего в большом количестве древних рукописей, более или менее полных, числом около 5 тыс (со 2 по 16 вв.). До недавних лет самые древние из них восходили к 4 веку. Важнейшие из них: Синайский кодекс (см.
СИНАЙСКИЙ КОДЕКС)
, Александрийский (оба в Лондоне) и Ватиканский (Ватикан) манускрипты. Археологические находки обогатили новозаветную науку множеством фрагментов рукописей на папирусе, относящихся к 3 и даже ко 2 веку, например, манускрипты Бодмера, найденные и опубликованные в 1960-е гг. Помимо греческих рукописей, имеются многочисленные древние переводы на латинский, сирийский, коптский языки, из которых самые древние существовали уже со 2 века.
Кроме того, сохранились многочисленные цитаты отцов Церкви на греческом и других языках в таком количестве, что если бы текст Нового Завета был утрачен и все древние рукописи уничтожены, то ученые могли бы восстановить этот текст по цитатам из творений святых отцов Церкви. Это обилие материала по тексту Нового Завета превышает по объему то, что имеется в распоряжении науки для установления и уточнения текста классических авторов античного мира.
Первоначально текст Священного Писания (см.
СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ)
, как всякий древний текст вообще, был сплошным, без разделения между словами и предложениями. С течением времени появилось деление текста для удобства чтения и отыскания отдельных мест и выражений. Так, например, диакон Аммоний Александрийской (см.
АММОНИЙ Александрийский)
(2-3 в.) разбил текст Нового Завета на очень мелкие перикопы (греч.«отрезок») - до одного предложения. Перикопы Аммония позволяют сопоставить параллельные повествования Нового Завета как тождественные, так и аналогичные. Для этого Евсевий Памфил (см.
ЕВСЕВИЙ Кесарийский)
, епископ Кесарийский, церковный историк и богослов 4 века, составил 10 «канонов», или таблиц, в которых совместил тождественные по содержанию и созвучные повествования Евангелий. Не потеряли они своего значения доныне, хотя в современных изданиях (с 19 в.) чаще используют так называемые параллельные места, которые, однако, не исчерпывают всех параллелей.
Кроме того, с 5 века появляются красные строки и киноварные буквицы, которыми стали выделять богослужебные отрывки (перикопы) текста. Постепенно каждый отрывок закрепился за определенным днем богослужебного года. Существовали даже целые сборники, так называемые Евангелия-апракос, в которых евангельские повествования были расположены не в хронологическом порядке, а в порядке их чтений за богослужением в течение всего года.
Современное подразделение на главы в Новом Завете, как и во всей Библии, восходит к 13 веку. В 1205 архиепископ Кентерберийский Стефан Лангтон впервые разделил Библию на главы. Этим делением воспользовался для своей Библейской конкордации (симфонии) испанский кардинал Гуго де Сен-Шер (ум. 1263), который поэтому и считается часто автором деления Библии на главы. В 1551 парижский книгоиздатель Роберт Стефан в своем издании Нового Завета ввел деление на стихи, принятое теперь во всех изданиях Нового Завета.
Новозаветный канон был установлен в течение первых веков христианской истории. Уже ко второй половине 2 века несомненно боговдохновенными апостольскими произведениями признавались повсюду в Церкви следующие св. книги: четыре Евангелия, книга Деяний Апостолов, 13 посланий апостола Павла, первое Иоанна и первое Петра. Остальные книги были менее распространены, хотя и признавались подлинными.
Решающую роль в установлении канона сыграло пасхальное послание св. Афанасия Александрийского (см.
АФАНАСИЙ Александрийский)
(367). Перечислив все 27 книг Нового Завета, св. Афанасий говорит, что только в этих книгах возвещается учение благочестия и что от этого собрания книг ничего нельзя отнимать, как нельзя что-либо прибавлять к нему. Предложенный Афанасием Великим канон Нового Завета был принят всею Восточною (Православною) Церковью. В Западной Церкви канон Нового Завета в настоящем его виде окончательно установлен на Гиппонском (393) и двух Карфагенских (397 и 419) соборах. Принятый этими соборами канон Римская церковь санкционировала декретом папы Геласия (492-496).
Христианские книги, которые не вошли в канон, хотя и имели притязание на это, были признаны апокрифическими.
Энциклопедический словарь . 2009 .
Смотреть что такое "Новый завет" в других словарях:
- (греч. , лат. Novum Testamentum) комплекс религиозных сочинений, прибавленных христианами к иудаистской Библии (обозначаемой в христианстве как Ветхий Завет) и составляющих вместе с последней христианскую Библию. Термин berit hahadas («новый… … Энциклопедия культурологии
НОВЫЙ ЗАВЕТ, смотри в статье Библия … Современная энциклопедия
Когда начинается Новый Завет?
Книга Библия четко разделена на 2 раздела. Даже нумерация страниц в Новом завете начинается с номера 1. Как бы говоря о том, что ветхий и новый завет - это 2 абсолютно разные книги, соединенные в одну каким-то странным издателем.
Однако если задаться вопросом когда же все таки оффициально начинается Новый завет - то можно прийти к очень неожиданным выводам. Кто-то возможно думает, что Ветхий завет заканчивается и Новый Завет начинается с рождения Иисуса Христа.
Однако Бог определил, что всякий завет, или соглашение скрепляется кровью. Если Ветхий завет был заключен посредством крови животных, тельцев, то Новый завет заключен кровью самого Иисуса Христа.
И взял Моисей крови и окропил народ, говоря: вот кровь завета, который Господь заключил с вами о всех словах сих.
(Исх.24:8)
Ибо Моисей, произнеся все заповеди по закону перед всем народом, взял кровь тельцов и козлов с водою и шерстью червленою и иссопом, и окропил как самую книгу, так и весь народ, говоря: это кровь завета, который заповедал вам Бог.(Евр.9:19,20)
Христос был тем жертвоприношением, которым утвердился Новый завет. Пролитие Его крови - смерть Иисуса ознаменовала наступление Нового завета.
И сказал им: сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая.
(Мар.14:24)
И что с того, спросите вы? Новый завет все таки наступил - и какая разница с рождения Иисуса или со смерти, главное что сейчас верующие живут в Новом завете.
А это влияет на то, как вы читаете Евангелия. Потому что все, что происходило в Евангелиях - во время жизни Иисуса Христа - происходило в Ветхом Завете - происходило во время действия закона, а не благодати.
Требования закона были таковы - что если человек хотел оправдаться перед Богом - он должен был исполнить весь закон, не нарушив ни одной малейшей заповеди в законе. Если же он нарушал одну маленькую заповедь - он становился преступником закона - и наказанием должна была стать смерть.
В одной из фраз в Нагорной проповеди Иисус сказал, что если кто скажет плохое слово на ближнего, оскорбит, назовет его "дураком" или "идиотом" - это будет равнозначно убийству.
Вы слышали, что сказано древним: не убивай, кто же убьет, подлежит суду.
А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: "рака", подлежит синедриону; а кто скажет: "безумный", подлежит геенне огненной.
(Матф.5:21,22)
Многие считают - что это как раз Новый завет. Однако учитывая, что Иисус разговаривает с иудеями, находящимися во времени в Ветхом завете. А о смерти Иисуса еще не шло даже речи - Иисус здесь расталковывает Иудеям смысл их же закона. Т.е. Иисус, как раввин толкует писания - с точки зрения Бога - вот какой смысл влагался в закон Моисея. А люди, Иудеи, его испортили своими традициями. Иисус хотел объяснить им как на самом деле нужно исполнять закон.
Причем если посмотреть на то, кому предназначалось это Евангелие от Матфея, то станет понятней что автор хотел подчеркнуть. Оно предназначалось Иудеям. Поэтому в нем так много говориться о том, как нужно было исполнять ветхозаветный закон.
А оснавная же мысль, которую хотел донести Иисус, когда говорил нагорную проповедь - сводилась к тому, что необходимо исполнить весь закон, т.е. необходимо быть совершенным, как сам Бог.
И чувства, которые должны были появиться у слушателей Иисуса - не восторг от чудесных слов благодати - а ужас от неумолимых требований закона. Осознание греховности всякого иудейского слушателя, понимание что закон никто не исполнил - вот цель, к которой стремился Иисус.
И рассматривая с этой перспективой Евангелия - можно по новому увидеть историю, которую рассказывали авторы Матфей, Марк, Лука, Иоанн. Историю о том, что закон предшествовал благодати. История о том, на сколько Новое лучше чем старое.
Популярное
- Создаём винные дрожжи своими руками в домашних условиях
- Для православных христиан наступает неделя, предшествующая великому посту
- Значение водных богатств и их охрана презентация
- Соотношение российских и американских званий
- Люди, изменившие ход мировой истории
- Храм Живоначальной Троицы на Воробьёвых горах
- Кто должен сдавать декларацию по налогу на имущество?
- Классическая вероятность и ее свойства
- Население и культура Австрии - сообщение (3 класс Окружающий мир)
- Гонорея в раннем детском возрасте
