Što znači riječ Allah Akber? Značenje Akbar na engleskom

Što znači Allah Akbar?

Zanimanje za muslimansku kulturu javlja se u vezi s njihovom aktivnošću u televizijskim vijestima, što, nažalost, nije uvijek pozitivno. Zbog raznih špekulacija sintagma Allah Akber počela se tretirati kao opasna i svakako agresivna.

Zapravo, ako shvatite što znači Allah Akbar i saznate njegov doslovni prijevod na ruski, izraz vas više neće plašiti.

Muslimani diljem svijeta koriste ovaj izraz, to je cijela arapska fraza. Njegov doslovni prijevod je Allah je veći od svih. Prevoditelji dopuštaju tumačenja, na primjer, "Allah je najveći" ili "Bog je velik".

Muslimanska kultura je usko povezana s religijom; igra vitalnu ulogu u svačijem životu. Allah je glavni i jedini Bog u muslimanskoj kulturi, njegov autoritet je nepokolebljiv, a njegovi zakoni se moraju striktno provoditi.

Značenje izraza "Allah Akbar" može se protumačiti na sljedeći način: Bog Allah je veći od svih ljudi, bez obzira na njihovu ulogu u društvu, bogatstvo, rodbinsku vezu i tako dalje. Allahov neprikosnoveni autoritet i moć su apsolutni. Naređuje da se poštuju zakoni i kažnjava one koji ih krše, strog je ali pravedan.

Sada je izraz jasan. Kada ga muslimani koriste? Običaj je izgovarati ga prije molitvi, kojih ima mnogo. Izgovaranjem "Allah Akbar", osoba započinje sveti ritual, pripremajući se za komunikaciju s Bogom.

Započinje molitvu, odričući se svakodnevice i svakodnevnih problema, izgovarajući svaku riječ, okreće se prema sebi, ostavljajući nevažne stvari daleko iza sebe. Fraza se ne koristi samo kao priprema za molitve, već u raznim životnim situacijama.

Muškarci ga izgovaraju kao radosni uzvik u komunikaciji, au borbenim situacijama služi i kao analogija ruskom "Ura!" Tijekom sastanaka počasnih građana ili javnih govora, "Allahu Akbar" sigurno će zvučati s usana poštovanih ljudi kao odobravanje. U nekim slučajevima zamjenjuje ga tradicionalni ruski pljesak nakon svečanog govora.

Što znači izraz "Allah Akbar"? Muslimani to zovu "takbir", to nije samo bojni poklič, to je pogrešno mišljenje povezano sa stalnim emitiranjem iz usta radikalnih ljudi tijekom vojnih operacija.

Zapravo, izraz je višestruk i nosi duboko filozofsko značenje, sadrži mudrost. Veza između cijele muslimanske kulture i značenja “Allahu Akber” je prilično velika. Islam je monoteistička vjera, jer Bog je jedan, na tome se sve gradi.

Druga uobičajena fraza se prevodi kao "Nema boga osim Boga" ili "Nema boga osim Allaha". Islam strogo zabranjuje obožavanje bilo koga ili bilo čega u raznim formulacijama. Čak i ako trebate pohvaliti osobu za grandiozna postignuća ili herojska djela, kada se pohvaljuje, uvijek se spominje "Allahu Akber", što znači da ste veliki, ali Bog vam je dao ovu priliku, zahvaljujemo mu se, on je velik.

Kako se koristi?

Da biste razumjeli što znači Allah Akbar, morate razmotriti primjere upotrebe u različitim situacijama. Emocionalna konotacija izraza "Allah Akbar" može biti različita; to je višenamjenski izraz koji je prikladan za mnoge životne situacije. Bez obzira kroz što osoba prolazi, plače ili se smije, izraz je prikladan.

Kada se musliman raduje neočekivanoj sreći ili rođenju sina, on se nasmiješi i kaže "Allahu Akber", implicirajući Allahovu veličinu i njegov direktan utjecaj na njegovu sudbinu i sve što se oko njega događa.

Ako musliman doživi tugu, on kaže "Allahu Akber" kao podsjetnik na veličinu Boga i ponizno očekivanje njegove volje, slaganje sa svim iskušenjima koja mu šalje.

Uplašeni musliman će izgovoriti frazu kako bi se podsjetio na veličinu svog Boga i potrebu da se boji samo njegove kazne, a ne promjenjivosti sudbine. Ova fraza vam omogućuje da dođete u stanje mira i poniznosti; to je više od molitve, to je način života.

Zanimljiva pojava je pohvala ili odobravanje, kada se umjesto tradicionalnog pljeska u europskoj kulturi čuju uzvici “Allahu Akbar”, to ima puno značenja. Allaha se spominje u raznim prilikama, nastojeći ga na sve moguće načine veličati.

Mnogima od vas je poznat izraz "Sve je Allahova volja"; ovaj izraz se može čuti u prijevodima raznih islamskih obraćanja i tekstova.

Sveta fraza za vjernike

Ako osoba izgovori frazu dok čini čin džihada, tada se "Allah Akbar" izgovara kao slavljenje Boga, apel na njegovu veličinu i blagoslov. Za Rusiju i Europu posljednjih godina ta se fraza počela povezivati ​​s militantnim islamistima. Zapravo, ne biste trebali gledati na muslimansku kulturu tako jednostrano, jer su njena širina i principi višestruki i zaslužuju potpuno proučavanje.

Dakle, kao što je sada postalo jasno, izraz "Allahu Akber" ne odnosi se na rat protiv nevjernika i terorističke akcije, izraz je čvrsto isprepleten sa životom svakog muslimana. Može se reći kao odobravanje osobe, u radosti ili tuzi, kako bi se podržala voljena osoba ili pozvalo na mudrost. Multifunkcionalan je i nosi veliko značenje i filozofiju islamske vjere i kulture.

Ako niste sljedbenik islama, ne biste trebali izgovarati ovu frazu, jer ima sveto značenje za muslimane; ako je izgovori osoba druge vjere, može biti pogrešno protumačena ili, u najmanju ruku, neće dati željeni rezultat; .

Posebno treba naglasiti da ironija na temu veličanja Allaha ili sarkazam može ispasti tužno za šaljivdžije, jer su muslimani ljubomorni na vjeru.

Suzdržite se od zbijanja šala o "Allahu Akber" i poštujte kulture drugih ljudi.

Iz ovog članka naučit ćete značenje izraza " Allahu Ekber"i kako to ispravno prevesti na ruski.

"Allah je samo za muslimane"

Uvod

Izraz "Allahu Akbar" (الله أكبر) muslimani izgovaraju prilično često u različitim situacijama, uključujući i tijekom obavezne peterostruke molitve ( al-Salat). Međutim, najčešće izaziva asocijacije na “radikalne” muslimane (fundamentaliste), sa džihadisti i ubijanje nedužnih nemuslimana. Istovremeno, većina “umjerenih” muslimana i branitelja islama tvrdi da u prijevodu s arapskog ovaj izraz znači “Bog je velik”.

Međutim, to nije točno. Prevedeno na ruski, izraz "Allahu Akbar" ne znači "Bog je velik", već "Allah je veći". "Više od čega?" - pitaš. Ovaj izraz džihadisti nisu slučajno odabrali kao "borbeni poklič". Obratimo pažnju na korištenje ove fraze u Svetom pismu, kao i na upotrebu ovih riječi u arapskom jeziku.

Allahu

Muslimanska tvrdnja:

Zapravo, "Bog" na arapskom zvuči kao "ilah", a ne "Allah".

Međutim, u listopadu 2013., malezijski prizivni sud ponovno je zabranio korištenje riječi "Allah" za označavanje kršćanskog boga. Vlasti svoju odluku obrazlažu time da se boje da u društvu ne postoji pretpostavka da nema razlike između islamskih i kršćanskih bogova.

Pitajte muslimane da li je "Allah" ekvivalent "Bogu" (tj. Bogu Abraham), ili je to ime njihovog vlastitog specifičnog božanstva, različitog od Boga kršćanstva i judaizma? Nema sumnje da ćete dobiti vrlo različite odgovore ovisno o situaciji. Međutim, izvorni arapski tekst u Kur'anu sasvim jasno odgovara na ovo pitanje.

Akbar

Muslimanska tvrdnja:

Zapravo, "akbar" je preveden na ruski kao "veliki", a ne "veliki".

Ove riječi nisu zamjenjive. Okrenimo se tekstovima Kur'ana. Obje riječi “kebir” (veći) i “ekbar” (više) koriste se u sljedećem stihu:

Izvornik na arapskom

يسالونك عن الخمر والميسر قل فيها اثمتتفكرون كبير ومنافع للناس واثمهما اكبر من نفعهما ويسالونك ماذا ينفقون قل العفو كذلك يبين الله لكم الايات لعلكم

Transliteracija Yas-aloonaka AAani alkhamri waalmaysiriqul feehima ithmun kabeer un wamanafiAAu lilnnasiwa-ithmuhuma akbar u min nafAAihima wayas-aloonaka mathayunfiqoona quli alAAafwa kathalika yubayyinu Allahulakumu al-ayati laAAllakum tatafakkaroona
Kuliev Pitaju vas za opojna pića i kockanje. Reci: “U njima je veliki grijeh, ali ima i koristi za ljude, iako je u njima više grijeha nego koristi.” Pitaju vas što bi trebali potrošiti. Reci: "Višak." Tako vam Allah dokaze objašnjava, da razmislite
Osmanov Pitaju te za vino i mejsir. Odgovor: “I u jednom i u drugom je veliki grijeh, ima i neke koristi za ljude, ali je u njima više grijeha nego koristi.” Pitaju te što će potrošiti. Odgovor: “Višak [koji ostaje kod vas].” Ovako vam Allah objašnjava dokaze, da razmislite
Kračkovski Pitaju te za vino i mejsir. Reci: “I u jednom i u drugom je veliki grijeh i neka korist za ljude, ali je njihov grijeh veći od koristi.” I pitaju vas: što da troše? Reci: "Ostatak." Ovako ti Allah objašnjava znakove, možda ćeš pomisliti

U sunnetu

U sljedećem pouzdan hadis frazu su Muslimani preveli apsolutno ispravno.

Prenosi Anas:
“Poslanik je otišao do Hajbera i stigao ga noću. Radije nije napadao ljude noću i čekao zoru. Stoga, kad je svanulo, Židovi su izašli s vrećama i lopatama. Kada su vidjeli Poslanika, rekli su: “Muhammed se pojavio sa vojskom.” Poslanik je rekao: “ Allahu Ekber!“ („Allah je veći!“), a Khaybar je uništen. Uistinu, kada se pojavimo u blizini selama (onih koji su s nama u neprijateljstvu), jutro bude loše za one koji su bili opomenuti!

Ako je riječ "Allah" značila "Bog", zašto je onda Muhamed rekao Židovima iz Khaybara (koji su navodno obožavali istog Boga kao i muslimani) da je Allah veći od islama?

Evo još nekoliko citata koji uključuju izraz "Allahu Akber":

Ebu Hurejre prenosi: “Ko poslije svakog namaza izgovori riječi “Subhane-Allah” (Slava Allahu), “Elhamdu-li-Llah” (Hvala Allahu) trideset i tri puta i "Allahu akbar" (Allah je veći), govoreći po stoti put: “La ilahe illa-llahu wah!dahu la sharika lyahu lyahul-mulku valyahu-kh!amdu vahuva g!ala kuli shayin kadir”(Nema boga osim Allaha jedinoga, koji nema sudruga, Njemu pripada vlast), pa će mu grijesi biti oprošteni, pa makar ih bilo koliko pjene u moru.”

Koliko često čujemo glasne slogane s usana muslimana: "Allahu Akbar!" Što znači ovaj izraz, što nosi u sebi, prijetnju ili korist, poziv na dobro ili zlo? Pokušajmo to shvatiti.

“Allahu Akbar”: prijevod s arapskog i značenje fraze

“Allahu Akbar”, što znači “Allah je veliki” (u prijevodu s arapskog) je priznanje veličine jedinog stvoritelja svega, milostivog Gospodara svih ljudi, čije je jedno od imena Allah.

“Allah Akbar” na arapskom znači veliki Gospodar, čija su moć i moć iznad svega.

Ova fraza odražava povijest islama od prvih trenutaka njegovog pojavljivanja na Zemlji. Poslanik koji je ljudima donio vjeru islam - Muhammed, sallallahu alejhi ve sellem, od samog početka se borio za glavni cilj - govoriti ljudima o jedinstvu Boga, o Stvoritelju, koji jedini obuhvata sve. snaga i moć okolne prirode. O uzaludnosti molitve idolima i kultnim spomenicima, o zabludi o podjeli Boga na dijelove odgovorne za razna dobra – plodnost, bogatstvo, obitelj ili moć.

Bog je jedan i toliko je velik da su apsolutno svi fenomeni i događaji, procesi i obrasci svijeta, svemira, galaksija i duhovnih pitanja podložni samo Njemu, Njegovoj moći upravljanja i veličini.

Zašto muslimani vole izgovarati izraz "Allahu Akber"? Što im ona znači?

Ovo je jedna od formula za prepoznavanje veličine Gospodnje, jedna od fraza koja odražava istinsku poslušnost Svemogućem, zakletva poricanja drugih moći i dominacija.

Svaka muslimanska beba praktično s majčinim mlijekom upija i razumije šta znači "Allah Akber". Ova sveta fraza za muslimane zvuči na njihovim usnama kroz cijeli život i prati sva njihova djela.

Ova rečenica prva zazvoni u ušima novorođenčeta, koje tek izlazi iz majčine utrobe, kada mu otac šapće ezan na uho, a ovom rečenicom umrli musliman završava dunjalučko putovanje kada mu se očita dženaza. njegovo pokojno tijelo.

Riječima “Allahu Akber” (što znači “Allah je veliki”) muslimani započinju molitvu, pozivaju jedni druge u džamiju, započinju sva svoja dobra djela, klanjaju žrtve i daju darove u ime Boga siromašnima i potrebitima.

Klikom na "Allahu Akbar!" Od početka islamske povijesti, muslimani su hrlili u borbu da oslobode svoja prava i zaštite svoje obitelji, govoreći da se ne boje nijednog neprijatelja, jer sva moć i veličina pripada samo Allahu.

Ovom rečenicom muslimani se raduju i tuguju, primaju dobre i loše vijesti, bude se i zaspu, vjenčavaju se i rađaju djecu, čime svaki put potvrđuju i priznaju da je Jedini Stvoritelj svega Allah, koji ima nenadmašne i neusporediva veličina.

U ovoj formuli Moći i snage Gospodara svjetova nema poziva na nasilje ili ljutnju, štetu ili štetu. Ove riječi sadrže samo moral svake osobe koja iskreno vjeruje u jednog Boga, koja niječe idole i ne priznaje bogohuljenje, vjeruje u veliku vlast Stvoritelja i poziva druge na to.

Muslimani uče ovu frazu svoju djecu, učeći ih monoteizmu od kolijevke.

Takbir

Arapski natpis "Allahu Akbar" u Jerusalimu. "Allahu Akbar" u kufijskom stilu.

Takbir(arapski: تكبير‎ - uzvišenost‎) - u islamu: uzdizanje Allaha riječima “ Allahu ekber"(arapski: الله أكبر‎). Prevedeno sa arapskog, izraz “Allahu Akber” znači: “Allah je velik!” ili "Allah je najveći." Koristi se kao znak radosti. Tekbir se izgovara za vrijeme ezana, namaza, za vrijeme Ramazanskog bajrama i za vrijeme zikra. Izraz "Allahu Akbar" ispisan je na zastavama nekoliko zemalja. Takbir je potvrđen Kuranom i ranom muslimanskom tradicijom, a koriste ga i moderne muslimanske političke grupe.

Etimologija

Akbar - komparativ i superlativ pridjeva kabir(كبير‎) - "stariji", "važniji". Kao Allahov epitet, koristi se u značenju “najveći”. Izraz "Allahu Akber" se zove tekbir(تكبير‎ "uzvišenje"), od istog trokonsonantskog korijena k-b-r (كبر‎).

Koristiti

Korištenja tekbira su višestruka; često se koristi kao znak radosti. Konkretno, tekbir se koristi kao bojni poklič islamskih ratnika. Nakon važnog govora, gomila koristi tekbir umjesto zapadnog pljeska kao znak odobravanja; Kad govornik završi, netko uzvikuje: tekbir!, na što svi ostali složno odgovaraju: Allahu Ekber!

Ponovljeno izgovaranje tekbira jedno je od karakterističnih obilježja muslimanskog kulta. Izriče se kod klanja stoke čije je meso namijenjeno za ishranu. Služi kao jedna od osnova ukrasa koji se široko koriste u kaligrafiji. Često ponavljani izraz “Allahu Akbar” za vrijeme Kurban-bajrama naziva se Tashriq Takbir.

Namaz

riječi Allahu Ekber koriste se i tijekom molitve. Tekbir, koji se izgovara u namazu, obavezan je na samom početku namaza (tahrim) i poželjan (sunnet) u njegovim ostalim dijelovima. Preduvjet za izgovaranje tekbira u namazu je isticanje prvog slova A u jednoj riječi Akbar[neugledni izvor?][neugledni izvor?].

Tekbir se nalazi na početku ezana i ikameta. U ezanu se izgovara četiri puta, a u ikamu dva puta u šafijskom mezhebu i četiri puta u hanefijskom.

Takbir se također čita više puta na kraju namaza – za vrijeme zikra[ neugledni izvor?].

Festival žrtvovanja

Na blagdan kurbana i u dane tešrika čita se tekbir sa sljedećim riječima: “Allahu Ekber, Allahu Ekber, la Ilahe illa-Allah, ve-Llahu Ekber, Allahu Ekber ve li-Llahi-l-hamd. ”[ neugledni izvor?][neugledni izvor?].

Zastave

"Allahu Akbar" je ispisano na zastavama nekoliko zemalja:

u sredini zastave Iraka (ove riječi su državni moto Iraka) 22 puta u obliku posebnog ornamentalnog fonta na donjem rubu zelene i gornjem rubu crvene pruge iranske zastave u nacrtu nova zastava Afganistana (u potonjem slučaju kombinacija Allahu Ekber korištena zajedno sa šehadom, odnosno riječima “Nema božanstva osim Boga (Stvoritelja), a Muhammed je njegov poslanik”). na crvenoj zastavi otcijepljene pakistanske pokrajine Waziristan, koju učinkovito kontroliraju talibani.

Himna Libije

Riječi "Allahu Akbar" ponavljaju se u refrenu libijske himne usvojene pod Moamerom Gadafijem 1969. godine i koriste se kao naslov ove himne.

Galerija

Takbir je:

Tekbir je uzdizanje Allaha riječima “Allahu ekber” (Allah je velik), koje muslimani stalno koriste. Posebno se ove riječi koriste u molitvama i zikrovima. Tekbirom se ističe Allahova veličina, kome nisu potrebne dove ljudi. Služenje i ibadet ljudima ne donosi Mu nikakvu korist. Sve ovo je potrebno i samim ljudima koji trebaju Allaha. Tekbir je sastavni dio ezana – ezana. Također, izgovaranje riječi “Allahu Ekber” je obavezno na samom početku namaza, au ostalim dijelovima je poželjno (sunnet). (Izvor: “Islamski enciklopedijski rječnik” A. Ali-zade, Ansar, 2007.)

Što znači izraz "Allah Akbar"? Kako razumjeti izraz "Allah Akber"?

Kako se prevodi izraz "Allah Akbar"?

Allah Ekber je tekbir, odnosno uzvišenost. U ovom slučaju, ovo je uzdizanje Allahovog imena, ovo je tvrdnja da je Bog veliki, Bog je najveći. Naišao sam na članke različitih autora da Allah zapravo nije Božje ime, već se Božje ime izgovara kao..., nije bitno kako. Ali ovo je potpuna besmislica. Kur'an sadrži 99 Božjih imena, a Allah je prvi među njima i s tim se ne možete raspravljati. U međuvremenu, nema ničeg čudnog u uzvišenju Allaha, budući da su za sljedbenike bilo koje religije njihovi bogovi uvijek najvažniji, najvažniji. I mnogi bogovi imaju više od jednog imena.

Akbar je komparativni stupanj arapskog glagola važan, glavni, odnosno najvažniji, najveći.

Zvjonka

arapski izraz " Allah Ekber" ("Allahu Akbar") doslovno prevedeno znači "Allah je velik" (ako je manje doslovno, onda "Slava Allahu"). Štoviše, na arapskom postoje dvije različite riječi: "Ilyah" (prevedeno kao "Bog") i " Allah" (ovo je specifično ime muslimanskog Boga).

Ovu frazu muslimani izgovaraju prilično često, u svim pogodnim situacijama. Ako tražite sličnost s izrazom "Allah Akbar" u drugim religijama (na primjer, u pravoslavlju), tada se približni analog može smatrati "Slava Tebi, Gospodine".

Muslimani tvrde da se izraz “Allahu Akber” koristi, doduše često, ali ne automatski, ne mehanički, već s punom sviješću o onome što se govori. Govornik ne mrmlja, već razmišlja.

tanjuška64

Prijevod riječi je već napisan ovdje mnogo puta, neću ga ponavljati. Pomalo sam iznenađen tolikim brojem stručnjaka, što znači da je fraza žilava i popularna.

Jako mi se sviđa kako mujezin (arapski) مؤذن‎‎ ) pjeva ove dvije riječi nekoliko sekundi, ispada vrlo lijepo, osim ako, naravno, ne zvuči u četiri sata ujutro, kada je san tako sladak. Možda zato što u četiri sata malo automobila juri odličnom asfaltnom cestom, glas zvuči glasnije nego u drugim molitvenim terminima.

U početku je to neugodno, jer u slavnom egipatskom ljetovalištu Hurghada ne žive samo muslimani. Zašto bi svi drhtali u četiri ujutro, sjećajući se moćnog i jedinog. No, s vremenom se navikneš i više ne čuješ pjevanje, gledajući svoje posljednje jutarnje snove.

Ludvigo

Ovaj izraz znači uzdizanje Allaha (tekbir) i prevodi se kao

Ovo je znak radosti. Izgovaraju Allah ekber za vrijeme molitve za vrijeme Kurban-bajrama.

Akbar je superlativni stupanj pridjeva kabir, to jest, stariji.

Ovaj izraz koriste kao poklič islamski ratnici, na kraju govora govornika, umjesto aplauza. Ovo je moto države Irak, ispisan na pruzi iranske zastave.

Stranac

Akbar se prevodi kao više, veći. Allah je Božje ime. Allah Akbar, prema muslimanima, znači Veliki Bog ili Bog je Veliki. Ako točno prevedete frazu na ruski, dobit ćete Allaha više.

-Orhideja-

Ako raščlanimo ovu frazu riječ po riječ, dobit ćemo "Allah" - to je razumljivo, to znači jedan Bog u islamu, druga riječ je "akbar" - znači superlativ u arapskom stupnju pridjeva "veliki". Odnosno, dobivamo izraz koji uzdiže Allaha do maksimuma; prevodi se otprilike ovako: “Allah je najveći” ili “Slava Allahu”.

Aleksandar Vetrov

Koliko ja znam, poznati muslimanski izraz "Allah Akbar" doslovno se prevodi kao "Allah je velik" i također kao "Slava Allahu". Usput, danas u ruskom jeziku također postoji mnogo sličnih izraza, na primjer, "Slava Bogu" ili "Bože moj".

Definitivno

Ovaj izraz se najčešće koristi za veličanje jedinog svemogućeg stvoritelja. Koji je svugdje i uvijek isti. Sve – apsolutno sve je u njegovoj moći. Oni koji izgovaraju ovaj izraz pokoravaju se Svemogućem. Ovo je vrsta zakletve koja negira druge moći i dominaciju.

Leona-100

Izraz "Allah Akbar" među pobožnim muslimanima znači "Gospodin je velik". Ovom rečenicom se mnogi muslimanski vjernici pozdravljaju i slave Svevišnjeg. Isti izraz se koristi za poziv na molitvu (namaz).

Kako glasi prijevod na ruski "Ala Hagbar". Čuo sam to u crtićima i na forumima... Što ovo znači? Reci mi...

Mila Novitskaja

Allahu Akbar ili Allah Akbar je arapski izraz koji znači: “Bog je najveći.” Akbar je superlativni stupanj pridjeva kabir "veliki". Izraz "Allah Akbar" naziva se tekbir ("uzvišenje"), od istog trokonsonantnog korijena k-b-r).

Korištenja tekbira su višestruka; često se koristi kao znak radosti, slično ruskom ura. Konkretno, tekbir se koristi kao bojni poklič islamskih ratnika. Nakon važnog govora, gomila koristi tekbir umjesto zapadnog pljeska kao znak odobravanja; kada govornik završi, neko uzvikne: tekbir! na što svi ostali jednoglasno odgovaraju: Allahu Ekber! Ezan, ili poziv na molitvu, također sadrži tekbir; Riječi Allahu Ekber koriste se i tokom same molitve.

“Allahu Akbar” ispisano je na zastavama nekoliko država: Iraka (u sredini zastave; ove riječi su državni moto Iraka), Irana (dva puta u obliku posebnog ornamentalnog slova na donjem rubu zelene boje). i gornji rub crvenih pruga) i u nacrtu nove zastave Afganistana (u potonjem slučaju, kombinacija Allahu Akbar se koristi zajedno sa šehadom, odnosno riječi “Nema božanstva osim Boga ( Stvoritelj), a Muhammed je njegov poslanik”). Takbir je prikazan na crvenoj zastavi pakistanske otcijepljene pokrajine Waziristan, koju zapravo kontroliraju talibani.

Riječi "Allahu Akbar" se ponavljaju u refrenu libijske himne i koriste se kao naslov ove himne.

Što Allah Akbar doslovno znači?

M@lčiš - kib@lčiš.

Allah akbar ili Allahu akbar (arapski: الله أكبر, Allahu akbar) je arapski izraz koji koriste muslimani, a znači: "Bog je najveći"
Izraz "Allah Akber" se naziva tekbir.
Korištenja tekbira su različita: često izražava radost, poput ruskog "ura", a služi i kao bojni poklič. Nakon važnog govora, publika koristi tekbir umjesto aplauza kao znak odobravanja: kada govornik završi, neko uzvikne: "tekbir!" , na što ostali jednoglasno odgovaraju: “Allahu Ekber!” . Ezan, ili poziv na molitvu, također sadrži tekbir; Riječi “Allahu Akber” se također izgovaraju tokom same molitve.

“Allahu akbar” ispisano je na zastavama nekoliko država: Iraka (u sredini između zvijezda), Irana (u više navrata, bijelim ukrasnim fontom duž samih granica između pruga) i u nacrtu nove zastave Afganistana. (u ovom drugom slučaju, tekbir se koristi zajedno sa šehadetom, odnosno riječima "Nema boga osim Boga, a Muhammed je Njegov poslanik"). Takbir je prikazan na crvenoj zastavi pakistanske provincije Waziristan, koju kontroliraju talibani.

Riječi "Allahu Akbar" se ponavljaju u refrenu libijske himne i daju himni njeno ime.

Jurate jantar

Formula “Allah Akbar” prevodi se kao “Allah je najveći”. Postoji i formula koja se zove "šehada" ("svjedočenje"). Njegov prijevod: “Nema boga osim Allaha, a Muhammed je Allahov poslanik” (“La ilahe illa-l-laha wa Muhammad rasul-l-lahi”). Izgovaranje ove formule tri puta iz srca u prisustvu poštovanih svjedoka dovoljno je da postanete musliman.


ukratko... čitam komentare... vjerojatno su svi komentatori ovdje "američki trolovi"
"Allah" znači "Bog"
TO JE NAJVAŽNIJE!!!
sva prevoditeljska stvorenja prevode samo 2. riječ....
PROČITAJTE “Hod preko tri mora” Afanasija Nikitina... gdje on stalno prelazi s ruskog na arapski i stalno piše ili “Bog”... pa “Allah”... jer prije, iako su jezici bili različiti, vjere su bile čiste.. .a u suštini je bila JEDNA ČISTA VJERA - vjera u Boga (ili Allaha na arapskom, to je isto)...

Jusuf davidov

Tekbir (arapski: تكبير‎‎ - uzvišenje) - u islamu: uzdizanje Allaha riječima "Allahu Akbar" (arapski: اﷲ أكبر‎‎‎). Prevedeno sa arapskog, izraz “Allahu ekber” znači: “Allah je veliki” ili “Allah je najveći”. Koristi se kao znak radosti. Tekbir se izgovara za vrijeme ezana, namaza, za vrijeme Ramazanskog bajrama i za vrijeme zikra. Izraz "Allahu Akbar" ispisan je na zastavama nekoliko zemalja. Takbir je potvrđen Kur'anom i ranom muslimanskom tradicijom, a koriste ga i moderne muslimanske političke grupe.

Što znači riječ akbar?

Natalie

Akbar (arapski: اکبر ‎‎ najveći) može značiti:
Prezime:
Predstavnici Velikih Mogula, vladara Indije:
Akbar I (Jalal-ad-Din Muhammad Akbar, Akbar Veliki)
Akbar II
Akbar, Shaad (? - 1951.) - pakistanski terorist koji je ubio pakistanskog premijera Liaquat Ali Khana
"Allah Ekber" - vidi tekbir
Toponim:
Akbar je samoupravni teritorij na otoku. Basilan (Filipini)
Izmišljeni likovi:
Admiral Ackbar je lik u svemiru Ratova zvijezda, pogledajte Ratovi zvijezda. Epizoda VI. Povratak Jedija

Tehničko osoblje

Wikipedia:
"Allah akbar ili Allahu akbar (arapski: ﷲ اكبر‎‎) je arapski izraz koji znači: „Bog je najveći." Akbar je superlativ pridjeva kabir (كبير‎) „veliki“. Allah akbar" se naziva tekbir (تكبير‎ "uzvišenje"), od istog trokonsonantnog korijena k-b-r (كبر‎)."

Na pitanje Kako glasi prijevod na ruski "Ala Hagbar". Čuo sam to u crtićima i na forumima... Što ovo znači? Reci mi... pita autor Nikita najbolji odgovor je Allahu Akbar ili Allah Akbar je arapski izraz koji znači: “Bog je najveći.” Akbar je superlativni stupanj pridjeva kabir "veliki". Izraz "Allah Akbar" naziva se tekbir ("uzvišenje"), od istog trokonsonantnog korijena k-b-r).

“Allahu Akbar” ispisano je na zastavama nekoliko država: Iraka (u sredini zastave; ove riječi su državni moto Iraka), Irana (dva puta u obliku posebnog ornamentalnog slova na donjem rubu zelene boje). i gornji rub crvenih pruga) i u nacrtu nove zastave Afganistana (u potonjem slučaju, kombinacija Allahu Akbar se koristi zajedno sa šehadom, odnosno riječi “Nema božanstva osim Boga ( Stvoritelj), a Muhammed je njegov poslanik”). Takbir je prikazan na crvenoj zastavi pakistanske otcijepljene pokrajine Waziristan, koju zapravo kontroliraju talibani.
Riječi "Allahu Akbar" se ponavljaju u refrenu libijske himne i koriste se kao naslov ove himne.

Odgovor od 22 odgovora[guru]

Zdravo! Ovdje je izbor tema s odgovorima na vaše pitanje: Koji je ruski prijevod "Ala Hagbar". Čuo sam to u crtićima i na forumima... Što ovo znači? Reci mi...

Odgovor od mršav[guru]
"Allah Akbar" Allah je velik.


Odgovor od Eurovizija[guru]
Allah Akbar.. naš tip Allaha je iznad svih..


Odgovor od Zakašnjelo[novak]
Allah je veći


Odgovor od Labrien DaMarcio[novak]
Prevedeno kao Allah najveći


Odgovor od Jergej Bahmutski[novak]
Arapski izraz koji znači: "Bog je najveći".


Odgovor od lutalica[aktivan]
Velik je Gospodin!


Odgovor od Anna Peasant tehn[novak]
Prijevod: Hvalite Bijelu


Odgovor od Majstor wormica[novak]
Allah?hu?Akbar ili Allah Akbar je arapski izraz koji znači: “Bog je najveći.” Akbar je superlativni stupanj pridjeva kabi?r "veliki". Izraz "Allah Akbar" naziva se takbi?r ("uzvišenje"), od istog trokonsonantnog korijena k-b-r).

Korištenja tekbira su višestruka; često se koristi kao znak radosti, slično ruskom ura. Konkretno, tekbir se koristi kao bojni poklič islamskih ratnika. Nakon važnog govora, gomila koristi tekbir umjesto zapadnog pljeska kao znak odobravanja; kada govornik završi, neko uzvikne: tekbir! na što svi ostali jednoglasno odgovaraju: Allahu Ekber! Ezan, ili poziv na molitvu, također sadrži tekbir; Riječi Allahu Ekber koriste se i tokom same molitve.

“Allahu Akbar” ispisano je na zastavama nekoliko država: Iraka (u sredini zastave; ove riječi su državni moto Iraka), Irana (dva puta u obliku posebnog ornamentalnog slova na donjem rubu zelene boje). i gornji rub crvenih pruga) i u nacrtu nove zastave Afganistana (u potonjem slučaju, kombinacija Allahu Akbar se koristi zajedno sa šehadom, odnosno riječi “Nema božanstva osim Boga ( Stvoritelj), a Muhammed je njegov poslanik”). Takbir je prikazan na crvenoj zastavi pakistanske otcijepljene pokrajine Waziristan, koju zapravo kontroliraju talibani.

Riječi "Allahu Akbar" se ponavljaju u refrenu libijske himne i koriste se kao naslov ove himne.