Светлая Пасхальная Седмица — семь дней празднования Пасхи. Пасха

После Всенощного бдения в храмах читается первый час. Перед литургией третий и шестой, а иногда и девятый. А еще есть «великие или царские часы». Что это за чинопоследования, и какое отношение они имеют к реальному времени?

Часы – это краткое богослужение. Существуют первый, третий, шестой и девятый часы. Их основу составляют псалмы (в каждом – по три), а также песнопения, связанные с днем недели, спамятью того или иного святого или иным праздником.

Само название часов связано с древними системами подсчета времени. В Античности и Средневековье сутки делились у разных народов на несколько частей. В традиции православного богослужения отражен так называемый римский счет:

«Сутки делились на часы неодинаковой протяженности; это были более или менее христианизированные старые римские часы. Час был примерно равен нашим трем: утреня (около полуночи), хвалины (3 часа пополуночи), час первый (6 часов утра), час третий (9 часов), час шестой (полдень), час девятый (15 часов), вечерня (18 часов), навечерие (21 час)» (Жак Ле Гофф. Цивилизация Средневекового Запада).

Заметим, что порядок богослужений связан с суточным кругом, и часы в идеале должны были совершаться в промежутках между службами. На практике же даже в монастыре невозможно сделать так, чтобы иноки постоянно были в храме, а потому часы постепенно стали примыкать к главным службам (Всенощному бдению и Литургии).

Но в самих текстах остались привязки ко времени суток или к новозаветным событиям.

Первый час посвящен «мыслям и чувствам верующих при наступлении утра» (М. Скаблланович «Толковый типикон»). Это чинопоследование появляется в палестинских монастырях не раньше IV века. Как и остальные часы, первый час состоит из псалмов (5, 89, 100), нескольких молитв и тропарей.

Гораздо раньше христиане стали выделять Третий, Шестой и Девятый часы, связанные с сошествием Святого Духа на апостолов, распятием и смертью Спасителя. Уже во II веке христиане читали в это время молитву «Отче наш», постепенно сформировалось и особое чинопоследование каждой из служб..

Тексты третьего часа (примерно 9 утра) тесно связана с воспоминанием о двух событиях Новозаветной истории – суде Пилата над Христом и сошествию Святого Духа на апостолов: «Общая тема 3-го часа - естественная в начале дня молитва о сохранении Праведности». Но сообразно двум воспоминаниям, связанным для христианина с этим часом, эта тема двоится: по «Учительному известию» Служебника, 3-й час воспоминает суд над Спасителем у Пилата с бичеванием и поруганием, имевший место именно между 9 и 12 ч. дня, и сошествие Св. Духа на

апостолов, последовавшее точно в этот час». (М. Скаблланович «Толковый типикон»).

Третий час также состоит из трех псалмов (16, 24, 50), нескольких тропарей и молитв.

Шестой час (примерно 12 дня) посвящен воспоминанию о распятии Христа. Такая привязка к страданиям Спасителя связана с со свидетельством Евангелия от Матфея: «От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого; а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илию зовет Он». (Мф. 27, 45-47). Все три псалма (53, 54 и 90) описывают чувства праведников, находящихся в окружении врагов.

В современной приходской практике Русской Православной Церкви Третий и Шестой час обычно читают перед литургией (священник в это время совершает в алтаре проскомидию).

Довольно часто к ним примыкает и Девятый час (примерно 15 часов), который посвящен воспоминанию о смерти Спасителя на кресте. И эта привязка основывается на свидетельстве Евангелистов, например Матфея: «И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить; а другие говорили: постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его. Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух. И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись»(Мф. 27, 47-51) . Три псалма (83, 84, 85) посвящены теме разлучения души от тела.

По уставу Церкви Девятый час совершается перед Вечерней, но во многих приходских храмах его опускают, или читают перед литургией, когда священнику не хватает времени для совершения проскомидии.

Эти четыре часа (1,3,6, и 9) читаются в храме круглый год, но в особых случаях Церковь использует и другие службы, которые тоже называются часами.

Во время Великого поста к обычным часам добавляются тексты кафизм (Псалтырь разделена на 20 примерно равных частей для удобства использования за богослужением. Кафизмой называют одну из таких частей) великопостный тропари, молитва преподобного Ефрема Сирина «Господи и владыка живота моего» и чтение Ветхого Завета (паремии из книги пророка Исаии) на шестом часе. Такие расширенные часы называются «великопостными».

Нам осталось рассказать о Великих (царских) часах, которые совершаются три раза в год – накануне Рождества Христова и Богоявления Господня, а также в страстную пятницу. В них входят все обычные часы подряд (с 1 по 9), к которым добавляются чтения из Ветхого Завета, Евангелия и Апостола, а также особые тропари.

Название «царские» распространено только в России. Наша богослужебная традиция была взята из Византийской империи, На этих торжественных часах должен был присутствовать сам император. Византийские правители и русские цари оставляли все другие дела и спешили в храм. В память об этом и чтобы подчеркнуть особую торжественность этих богослужений на Руси, а затем и в России и стали пользоваться названием «царские часы».

Есть и еще один вид этого богослужения – Пасхальные часы , которые на Светлой седмице не только поются в храмах вместо обычных часов, но и заменяют для верующих утреннее и вечернее правило. Они очень короткие. Состоят из пасхального тропаря, песнопения «Воскресение Христово видевше», пасхального кондака и еще нескольких тропарей и молитв. Никаких псалмов, почти никакого чтения. Только радостные песнопения в честь Спасителя.

Слово Пасха ведет свое начало еще от ветхозаветного праздника Пасхи, который в свою очередь так назван был от еврейского слова "песах" ("проходит мимо") - для обозначения события исхода евреев из Египта и египетского рабства. Ангел, погубивший египетских первенцев, когда видел кровь пасхального Агнца на дверях еврейских жилищ, проходил мимо.

В христианской Церкви наименование Пасха получило особый смысл и стало обозначать прехождение от смерти к жизни, от земли к небу, что выражается и в священных песнопениях Церкви: "... Пасха, Господня Пасха, от смерти бо к жизни и от земли к небеси Христос Бог нас преведе, победную поющия" .

Праздник Пасхи установлен уже в апостольской Церкви и праздновался в те времена. Древняя Церковь под именем Пасхи соединяла две седмицы: предшествующую дню Воскресения и последующую за ним. Для обозначения той и другой части праздника употреблялись особые наименования: Пасха крестная, или Пасха страданий , и Пасха воскресная, т.е. Пасха Воскресения . После Никейского собора (325 г.) эти наименования считаются вышедшими из употребления и вводится новое название - Страстная и Светлая седмицы , а сам день Воскресения назван Пасхой .

В первые века христианства Пасху праздновали не везде в одно и то же время. На Востоке, в Малоазийских Церквах, праздновали ее в 14-й день нисана (марта), на какой бы день седмицы не приходилось это число. А Западная Церковь, почитая неприличным праздновать Пасху вместе с иудеями, совершала ее в первый воскресный день после весеннего полнолуния. Попытка установить согласие по этому вопросу между Церквами была сделана при св. Поликарпе, епископе Смирнском, в середине II века, но успехом но увенчалась. Два различных обычая существовали до Первого Вселенского Собора (325 г.), на котором было вынесено постановление праздновать Пасху (по правилам Церкви Александрийский) повсеместно в первое воскресение после пасхального полнолуния, в пределах между 22 марта и 25 апреля, чтобы христианская Пасха всегда праздновалась после иудейской.

В 1582 году в Римско-католической Церкви папа Григорий XIII ввёл новую Пасхалию, названную григорианской. Вследствие изменения Пасхалии изменился и весь календарь. В этом же году папа Римский Григорий направил послов к патриарху Иеремии с предложением принятия нового григорианского календаря и новой григорианской пасхалии. В 1583 году патриарх Иеремия созвал большой поместный собор, пригласив восточных патриархов, на котором предали анафеме не только принимающих григорианскую пасхалию, но и григорианский календарь, в частности в правиле Великого Константинопольского собора 1583 года сказано:

"Кто не следует обычаям Церкви и тому, как приказали семь святых Вселенских соборов о святой Пасхе и месяцеслове и добре законоположили нам следовать, а желает следовать григорианской пасхалии и месяцеслову, тот с безбожными астрономами противодействует всем определениям св. соборов и хочет их изменить и ослабить - да будет анафема»

В результате реформы пасхалии католическая Пасха часто празднуется раньше иудейской или в один день и опережает православную Пасху в некоторые годы более чем на месяц.

Особенности богослужений пасхальным чином

Чинопоследование Пасхальной службы

Краткое описание: последовательность и названия отдельных служб. Для удобства приведены первые и завершающие слова каждого этапа. Текст размещен на двух страницах листа формата А4: один листик удобно держать перед собой для того, чтобы ориентироваться по ходу службы.

Полное описание: дословный текст служб. Текст размещен на 50 страницах листа формата А4. Во время службы не всегда отчетливо могут быть слышны слова священников, диаконов, чтецов, хора. Распечатайте этот текст и возьмите с собой: Вы не пропустите ни одного слова, что поможет Вам более осознанно воспринимать происходящее и полновесно соучаствовать в службе.

Если Вы не успели распечатать листок перед службой - их можно взять в Соборе.

В день Пасхи и во всю Светлую седмицу священник совершает начало утрени, литургии и вечерни, а также все каждения с Крестом и пасхальным трисвечником (или свечой) в левой руке и кадилом - в правой. Диакон совершает каждение и произносит ектении со свечой в левой руке. Он выходит из алтаря и входит в него через царские врата. (В обычное же время диакон может проходить через царские врата только тогда, когда он несет Евангелие или другую святыню.)

На пасхальной утрени и утрени каждого дня Светлой седмицы не бывает шестопсалмия и великое славословие не поется. (На Светлой седмице, но не в первый день Пасхи , полиелей бывает только в день праздника Благовещения, храмового праздника или великомученика Георгия, 23 апреля).

Священнослужители на Пасху и на вечерне в день Пасхи совершают богослужение в полном светлом облачении.

Богослужение на Пасху и в продолжение Светлой седмицы совершается при открытых царских вратах в ознаменование того, что Воскресением Господа Иисуса Христа открыто всем Царствие Божие. Царские врата не закрываются даже во время причащения в алтаре священнослужителей, а также тогда, когда в храме нет службы.

На Пасху и в Пасхальную седмицу не служится обычным порядком ни вечерня, ни повечерие, ни полунощница, ни часы. Вместо псалмов, входящих в состав этих служб, поются особые стихиры, прославляющие Воскресение Христово и Его победу над адом и смертью (сохраняются только псалмы на «Господи, воззвах» и на хвалитех).

Стихословие кафизм Псалтири во всю Светлую седмицу прекращается.

Выражая преизбыток радости, Святая Церковь совершает все службы почти не прерывающимся пением.

Со времен апостольских Церковь совершает пасхальное богослужение ночью. Подобно древнему Израилю, бодрствовавшему в ночь избавления своего от египетского рабства, и новый Израиль - Святая Церковь бодрствует "в священную и спасительную ночь светлого Воскресения Христова" - провозвестницу светоносного дня духовного обновления и освобождения от рабства греху и диаволу.

Пасхальные службы и обряды

Полунощница

Во время гонений на христиан в Римской империи ночное время было самым безопасным для богослужения. Вместе с тем церковь всегда имела в виду, что полночь есть время по преимуществу удобное по своей тишине для сосредоточенных молитвенных бесед с Богом и для размышления о грехах и их исправлении. Полунощница установлена, во-первых, с тем, чтобы напомнить верующим молитвенный полуночный подвиг Иисуса Христа пред Его вольными страданиями; во-вторых, для постоянного напоминания о дне Второго пришествия Христова, которое, по общему верованию церкви, основанному на притче Спасителя О десяти девах, имеет быть в полночь; в-третьих, наконец, для призыва верующих и в полночь к подражанию ангелам, немолчно прославляющим Господа.

Крестный ход

Торжественное шествие духовенства и народа с большим крестом (от его несения в начале процессии она и получила своё название), иконами и хоругвями вокруг храма.

Пасхальная утреня (заутреня)

Общественное богослужение. Пасхальная утреня начинает служиться после крестного хода в притворе благословением и пением пасхального тропаря и состоит из пасхальных тропарей, канона, светильна, стихир, чтения пасхального слова Иоанна Златоуста, ектений и отпуста.

Пасхальный канон

Жанр церковной гимнографии: сложное многострофное произведение, посвященное прославлению праздника или святого. Канон делится на песни, каждая песнь состоит из ирмоса и 46 тропарей. В византийских и современных греческих канонах ирмос и тропари метрически схожи, что позволяет петь весь канон; в славянских переводах единство метрики нарушено, поэтому ирмос поется, а тропари читаются. Исключение составляет пасхальный канон (творение преподобного Иоанна Дамаскина ), который поется целиком. Мелодия канона подчиняется одному из восьми гласов.

Пасхальные часы

Общественные богослужения, совершаемые четыре раза в сутки: первый час – вечером, третий и шестой часы – утром, девятый час днем. Часы бывают вседневные, великопостные, царские и пасхальные. Чин вседневных часов: благословение, начало обычное, три псалма

Литургия

Главное из общественных богослужений, во время которого совершается таинство причащения. В настоящее время в православной церкви совершаются литургии трех чинопоследований: литургия Иоанна Златоуста , литургия Василия Великого и литургия Преждеосвященных Даров . Чин литургии состоит из трех частей – проскомидии (подготовительной), литургии оглашенных (на которой разрешается присутствовать оглашенным) и литургии верных (на которой им не разрешается присутствовать). На Пасху служится литургия Иоанна Златоуста .

Освящение Артоса

Артос (греч, хлеб) – квасной (дрожжевой) хлеб, освящаемый в день Пасхи . Артос раздается мирянам в субботу пасхальной недели. Символически изображает ягненка, который закалывался иудеями в пасхальную ночь.

Пасхальная Вечерня

Одно из богослужений суточного цикла, наряду с Утреней, Полунощницей и др. Хронологическая и смысловая соотнесенность этих богослужений с определенным периодом суток определяет их двусоставный характер. Одни молитвословия именуются неизменяемыми, потому что исполняются во время каждой службы и варьируют тему своего отрезка времени (вечера, полночи, утра и др.), другие же меняются в зависимости от дня недели и числа месяца и прославляют святого дня или празднуемое событие.

Чинопоследование

Во время гонений на христиан в Римской империи ночное время было самым безопасным для богослужения. Вместе с тем церковь всегда имела в виду, что полночь есть время по преимуществу удобное по своей тишине для сосредоточенных молитвенных бесед с Богом и для размышления о грехах и их исправлении. Так смотрит на установление полунощного богослужения Василий Великий (Второе послание к Григорию Богослову).

Об этой ночи, изменившей ход мировой истории, знают все. Мы готовимся к ней заранее, но каждый раз переживаем полунощное Откровение заново. К этому невозможно привыкнуть. Как долго тянется день…

Спускаются сумерки. Храмы и дворы церквей полны. В эту ночь сюда тянет даже тех, кто относится к вере и церковной жизни с надменным высокомерием. Люди наполняются каким-то особым торжественным настроением, ждут для себя откровения, которое разъяснило бы им смысл жизни, наполненной страданий и явной несправедливости.

Поздним вечером мы приходим в изукрашенный, но еще полутемный храм. Совсем недавно черные пелены напоминали о скорбных днях Страстной недели. Плащаница пока лежит на своем месте, и перед ней в ознаменование новой жизни, купленной кровью Спасителя

Полунощница начинается возгласом:

«Благословен Бог наш»
Трисвятое по «Отче наш»; «Приидите, поклонимся» (3) и псалом 50

Затем поется канон Великой Субботы. Ирмосы канона :

1.Волною морскою / скрывшаго древле / гонителя мучителя / под землею скрыша спасенных отроцы; / нo мы яко отроковицы, / Господеви поим, славно бо прославися.
[Бога,] Покрывшего в древности волною морскою преследовавшего мучителя (т.е фараона) дети спасенных погребли под землею; но мы, как тогда юные девы (Исх. 15, 20-21) , воспоем Господу, ибо Он торжественно прославился.
3. Тебе на водах повесившаго / всю землю неодержимо, / тварь видевши на лобнем висима, / ужасом многим содрогашеся, / несть свят, разве Тебе, Господи, взывающи.
Тебе, Господи, взывающи. Тебя, повесившего на водах всю землю без опоры, тварь, увидев висящим на лобном месте, в великом ужасе трепетала, восклицая: «Нет Святого кроме Тебя, Господи» .
4. На кресте Твое Божественное истощание / провидя Аввакум ужасся, во- пияше: / Ты сильных пресекл еси державу, Блаже, / приобщаяся сущим во аде, яко Всесилен.
Провидя Твое Божественное уничижение на кресте, Аввакум в изумлении взывал: «Ты ниспроверг, Благий, могущество князей тьмы, сошедши к находящимся в аду, как Всесильный» .
5. Богоявления Tвоего, Xpисте, / к нам милостивно бывшаго, / Исаиа свет видев невечерний, / из нощи утреневав, взываше: / воскреснут мертвии, и востанут сущии во гробех, / и вси земнороднии возрадуются.
Исайя, пробудившись ночью и увидев немеркнущий свет Твоего, Христе, Бого- явления, милостиво бывшего для нас, восклицал: «Воскреснут мертвые, восстанут находящиеся в гробах и все живущие на земле возрадуются» (Ис. 26, 19) .
6. Ят бысть, но не удержан / в персех китовых Иона: / Твой бо образ нося, / Страдавшаго, и погребению давшагося, / яко от чертога от зверя изыде; / при- глашаше же кустодии, / хранящии суетная и ложная, / милость сию оставили есте.
Был поглощен, но не удержан во чреве кита Иона; ибо прообразуя Тебя, Христе, пострадавшего и погребенного, он вышел из зверя (Ион. 2, 1. 11) , как из чертога, а к страже гроба Твоего взывал: «Вы, держащиеся суетного и ложного, утратили Сию Милость» .
Кондак, гл. 6:
Бездну заключивый, мертв зрится, и смирною и плащаницею обвился, во гробе полагается яко смертный Безсмертньй: жены же приидоша помазати Его миром, плачущия горько и вопиющия: сия суббота есть преблагословенная, в нейже Хри- стос уснув, воскреснет тридневен.
Тот, Кто покорил бездну, имеет вид мертвого, будучи обвит смирной и плащаницей, и безсмертный в гроб полагается как смертный. Жены же пришли помазать Его миром, горько плача и восклицая: «Сия суббота - преблагословенная, когда Христос, уснув, воскреснет через три дня» .
7. Неизреченное чудо, / в пещи избавивый преподобныя отроки из пламене, / во гробе мертв бездыханен полагается, / во спасение нас поющих: / Избавителю Боже, / благословен еси.
Неизреченное чудо! Избавивший в печи от пламени благочестивых отроков пола- гается во гробе бездыханным мертвецом, для спасения нас, поющих: «Благословен Ты, Бог-Искупитель» .
8. Ужаснися, бояйся, небо / и да подвижатся основания земли: / се бо в мерт- вецех вменяется в вышних Живый, / и во гроб мал странноприемлется. / Егоже отроцы благословите, священницы воспойте, / людие превозносите во вся веки.
Содрогнись от страха небо и да поколеблются основания земли, ибо вот при- числяется к мертвым и в тесном гробе помещается Живущий на небесах, Которого, отроки, благословляйте; священники, воспевайте; люди, превозносите во все веки.
9. Не рыдай Мене, Мати, / зрящи во гробе; / Егоже во чреве без семене зачала еси Сына: / востану бо и прославлюся, / и вознесу со славою непрестанно яко Бог, / верою и любовию Тя величающия.
«Нe рыдай о Мне, Матерь, видя во гробе Сына, зачатого Тобою во чреве безсе- менно, ибо Я восстану и прославлюсь и, как Бог, со славою вознесу непрестанно с верою и любовию величающих Тебя» .

Во время пения «Не рыдай Мене, Мати…» открываются царские врата, через которые священнослужители исходят из алтаря к Плащанице, совершают каждение ее и при пении слов: «Востану бо и прославлюся…» - вносят Плащаницу на своих главах в алтарь через царские врата, которые тотчас закрываются, и полагают ее на престоле, где Плащаница остается до отдания Святой Пасхи в знак сорокадневного пребывания Господа на земле по Воскресении.

После канона - Трисвятое по «Отче наш» ; хор поет тропарь «Егда снизшел еси» (обычным напевом на 2 глас):

Тропарь воскресный, глас 2:
Егда снизшел еси к смерти, Животе безсмертный,/ тогда ад умертвил еси блистанием Божества,/ егда же и умершия от преисподних воскресил еси,/ вся силы небесныя взываху:// Жизнодавче Христе Боже наш, слава Тебе.
Когда Ты, безсмертная Жизнь, снизошел к смерти, тогда сиянием Божества Ты умертвил ад; когда же Ты и умерших вывел из ада, все небесные силы восклицали: Жизноподатель, Христос Бог наш, слава Тебе.

В полночь, в ожидании наступления священной минуты Воскресения Христова , священнослужители в алтаре в полном праздничном светлом облачении, с Евангелием, иконой Воскресения и с зажженными свечами стоят в молитвенной сосредоточенности. Настоятель, держа в левой руке пасхальный трисвещник с Крестом, а в правой - кадило, наполненное фимиамом (благоуханием), совершает с диаконом, держащим в руке пасхальную свечу, каждение Престола. В это время все молящиеся зажигают свечи и с благоговением слушают пение священнослужителей, доносящееся из закрытого алтаря, который знаменует Небо:

«Воскресение Твое, Христе Спасе, ангели поют на небесех, и нас, на земли, сподоби чистым сердцем Тебе славити»

Священнослужители во второй раз поют эти слова тоже в алтаре, но уже с отдернутой завесой царских врат - в знак того, что великие судьбы человечества открываются на Небесах прежде, чем являются на земле.

Открываются царские врата, и священнослужители исходят из алтаря с пением в третий раз:

«Воскресение Твое, Христе Спасе, ангели поют на небесех»

а хор от лица молящихся продолжает:

«И нас на земли сподоби чистым сердцем Тебе славити»

Начинается трезвон. Крестный ход выходит из храма через западные двери и, подобно святым женам-мироносицам, ходившим с ароматами «зело рано ко Гробу» , обходит вокруг храма с пением:

Bocкрeceниe Твое, Христе Спасе,/ ангели поют на небесех,/ и нас на земли сподоби // чистым сердцем Тебе славити.
Воскресение Твое, Христос Спаситель, воспевают Ангелы на небесах. Удостой и нас на земле чистым сердцем прославлять Тебя.

Крестный ход останавливается перед закрытыми западными дверьми храма, как бы у дверей гроба, где святые жены-мироносицы получили первую весть о Воскресении Христовом. Трезвон в это время прекращается. Настоятель, покадив иконы, сослужителей и всех молящихся, становится лицом на восток, держа в левой руке Крест с трисвещником, трижды начертывает знамение Креста кадилом пред закрытыми церковными дверьми и начинает Светлую утреню возгласом:

"Слава Святей, и Единосущней, и Животворящей, и Нераздельней Троице, всегда, ныне и присно, и во веки веков."

и, подобно ангелу, возвестившему святым женам-мироносицам о Воскресении Христовом , вместе с духовенством поет трижды всерадостный тропарь Святой Пасхи:

В этом тропаре содержится основная мысль Праздника, что Христос воскрес, Своею смертию попрал смерть и тем положил начало новой, вечной жизни. Вслед за настоятелем хор трижды повторяет:

"Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав»

Священнослужители пением стихов псалма пророка Давида:

«Да воскреснет Бог, и расточатся врази Его…»

трогательно выражают крепкую веру ветхозаветных праведников в Воскресение грядущего Спасителя и их надежду, что Воскресение будет победой над адом и приведет их к вечной радостной жизни. Хор от имени верующих на каждый стих священнослужителей пением «Христос воскресе…» как бы отвечает ветхозаветным праведникам, что пророчества исполнились, Христос воскрес, смерть уничтожена и праведникам дана жизнь вечная. Далее, можно сказать, ветхозаветные праведники исповедуют исполнение своих ожиданий через пение священнослужителями

«Христос Воскресе из мертвых, смертию смерть поправ»,

на что певцы и верующие с еще большим воодушевлением отвечают:

«И сущим во гробех живот даровав»

Открываются двери храма, который оглашается пением «Христос воскресе…». Священнослужители входят в алтарь в открытые царские врата, которые не закрываются во все дни Светлой седмицы - в знак того, что с Воскресением Господа Царство Небесное открыто для всех верующих. Диакон с амвона произносит великую ектению :

"Миром Господу помолимся..."

держа возжженную свечу, как и во время всех других ектений. Молящиеся также стоят со свечами - в знак пламенеющей любви к Воскресшему Господу.

За великой ектенией непосредственно поется пасхальный канон с припевом к каждому тропарю «Христос воскресе…». Это величественное и торжественное песнопение в честь Воскресения Господа Иисуса Христа из мертвых и Его Божественного величия принадлежит святому Иоанну Дамаскину и, согласно с высокими мыслями о Пасхе святых отцов и учителей Церкви, служит источником всех наших светлых духовных радостей о Воскресшем Господе, беспредельной преданности и любви к Нему.

Каждую песнь канона начинают петь священнослужители в алтаре. Во время пения каждой песни канона священник с трисвещником и Крестом, как знамением победы Христа над смертью, в предшествии диакона со свечой кадит святые иконы и молящихся, приветствуя их пасхальным восклицанием: «Христос воскресе!» , чтобы в эту спасительную и светозарную ночь никто не остался в сомнении, когда из Гроба воссиял всем безначальный Свет. На приветствие священника молящиеся отвечают: «Воистину воскресе!»

Ирмос: Воскресения день,/ пpoсветимся людие,/ Пасха Господня, Пасха:/ от смерти бо к жизни,/ и от земли к небеси,/ Христос Бог нас приведе,// победную поющия.

Воскресения день, просветимся люди; Пасха, Господня Пасха, ибо от смерти к жизни и с земли на небо Христос Бог возвел нас, поющих побед-ную песнь.

Припев: Христос воскресе из мертвых.

Очистим чувствия,/ и узрим неприступным светом воскресения,/ Христа блистающася,/ и “радуйтеся” рекуща,/ ясно да услышим,// победную поюще.

Очистим чувства и увидим Христа, сияющего неприступным светом воскресения, и, вос-певая победную песнь, да услышим ясно от Него: “Радуйтесь”.

Припев: Христос воскресе из мертвых.

Небеса убо достойно да веселятся,/ земля же да ра-дуется,/ да празднует же миp,/ видимый же весь и невидимый:/ Хри-стос бо воста,// веселие вечное.

Небеса достойно да веселятся, земля да радуется и да празднует весь мир, видимый и невидимый, ибо восстал Христос — Веселие вечное.

Катавасия: Воскресения день...

На каждой песни, по катавасии — Христос воскресе заключительное трижды. Ектения малая, и возглас: Яко Твоя держава...

Ирмос: Приидите, пиво пием новое,/ не от камене неплодна / чудодеемое,/ но нетления источник,/ из гроба одождивша Христа,// в немже утверждаемся.

Приходите, будем пить питие новое, не из безплодного камня чудесно изводимое (Числ. 20, 8-11), но источник безсмертия, произведенный из гроба Христом, на Котором мы утверждаемся.

Ныне вся исполнишася света,/ небо же и земля / и преисподняя:/ да празднует убо вся тварь / востание Христово,// в Немже утверждается.

Ныне все наполнилось светом: небо, земля и преисподняя; да празднует же вся тварь восстание Христа, на Котором она утверждена.

Вчера спогребохся Тебе, Христе,/ совостаю днесь / воскресшу Тебе,/ сраспинахся Тебе вчера:/ сам мя спрослави, Спасе,// во Царствии Твоем.

Вчера я по-гребался с Тобою, Христе, сегодня восстаю с Тобою Во-скресшим: я распинался вместе с Тобою вчера, про-славь же меня с Собою, Сам Ты, Спаситель, в Царстве Твоем.

Ектения малая, и возглас: Яко Ты еси Бог наш...

Ипакои, гл. 8:

Жены, пришедшие с Марией прежде солнца (до рассвета) и нашедшие камень отваленным от гроба, услыхали от Ангела: что вы ищите, как человека, среди мертвых Того, Кто живет в вечном свете? Посмот-рите на погребальные пелены и поспешите возвестить миру, что восстал Господь, умертвив смерть, ибо Он — Сын Бога, спасающего род человеческий.

Ирмос: На Божественней стражи / Богоглаголивый Аввакум / да станет с нами,/ и покажет светоносна Ангела,/ яс-но глаголюща:/ днесь спасение миpy,/ яко воскресе Христос,// яко всесилен.

Пророк Божий Аввакум да станет с нами на Божественной страже (Авв. 2, 3) и покажет нам блистающего светом Ангела, громко говорящего: Сегодня спасение миру, ибо воскрес Христос, как Всемогущий.

Мужеский убо пол,/ яко разверзый девственную утробу,/ явися Христос, яко человек же;/ агнец наречеся,/ непоро-чен же, яко невкусен скверны:/ наша Пасха,/ и яко Бог истинен,// совершен речеся.

Христос — наша Пасха — явился во плоти, как мужеский пол, разверзший девственную утробу; как предлагаемый в пищу, Он назван Агнцем; как чуждый осквернения — непорочным (Исх. 12, 5); и как Истинный Бог, Он зовется совершенным.

Яко единолетный агнец,/ благословен-ный нам венец Христос,/ волею за всех заклан бысть:/ Пасха чисти-тельная,/ и па-ки из гроба красное // Правды нам возсия Солнце.

Благословенный наш венец, Христос, как однолетний Агнец, добровольно подвергся закланию, за всех очистительною Пасхою, и вновь воссиял нам из гроба -- красное Солнце Правды.

Ектения малая, и возглас: Яко благ и человеколюбец Бог еси...

Ирмос: Утреннюем утреннюю глубоку,/ и вместо мира песнь принесем Владыце,/ и Христа узрим / Правды Солнце,// всем жизнь возсияюща.

Встанем рано утром и, вместо мира, при-несем Владыке хвалебную песнь и увидим Христа, — Солнце правды, — всех жизнью просвещающего.

Безмерное Твое благоутробие,/ адовыми узами содержими зряще,/ к свету идяху, Христе,/ веселыми ногами,// Пасху хваляще вечную.

Связанные узами ада, видя Твое безмерное милосердие, Христе, радостно устремились к свету с хвалами вечной Пасхе.

Приступим, свещеноснии,/ исходящу Христу из гроба яко жениху,/ и спразднуем любопразднственными чинми // Пасху Божию спасительную.

Пойдем со светильниками в руках навстречу Христу, выходящему из гроба, как Жениху, и радостно вместе с празднующими чинами Ангелов будем праздновать спасительную Божию Пасху.

Ектения малая, и возглас: Яко святися и прославися пречестное и великолепое имя Твое, Отца, и Сына, и Святаго Духа...

Ирмос: Снизшел еси в преис-подняя земли,/ и сокрушил еси вереи вечныя, содержащия связанныя, Христе,/ и тридневен, яко от кита Иона,// воскресл еси от гpоба.

Ты сошел, Христе, в преисподние места зем-ли и сокрушил запоры вечные, содержавшие узников, и в третий день Ты, как Иона из кита (Ион. 2, 1. 11), воскрес из гроба.

Сохранив цела знамения Христе,/ воскресл еси от гроба,/ ключи Девы не вре-дивый в рождестве Твоем,/ и отверзл еси нам // райския двери.

Ты, Христе, не повредивший при рождении Тво-ем печать девства, восстал из гроба, сохранив целыми его печати, и открыл нам райские двери.

Спасе мой, живое же и нежертвенное заколение,/ яко Бог сам себе / волею привед Отцу,/ совоскресил еси всероднаго Адама,// воскрес от гроба.

Спаситель мой, живая и, как Бог, незаколаемая жертва, при-несши Себя, добровольно в жертву Отцу и воскресши из гроба, Ты воскресил с собою общего родоначальника Адама.

Ектения малая, и возглас: Ты бо еси Царь мира, и Спас душ наших...

Кондак, гл. 8:

Аще и во гроб снизшел еси, Безсмертне,/ но адову разрушил еси силу,/ и воскресл еси яко победитель, Христе Боже,/ женам мироносицам вещавый: радуй-теся,/ и твоим апостолом мир даруяй,// падшим подаяй воскресение.

Хотя Ты, безсмертный, и сошел во гроб, но уничтожил силу ада и воскрес победителем, Христе Боже, сказав женам-мироносицам: Ра-дуйтесь, и Твоим Апостолам даровав мир; падшим подавая воскресение.

Еже прежде солнца, Солнце зашедшее иногда во гроб,/ предвариша ко утру,/ ищущия яко дне мироносицы девы,/ и друга ко друзей вопияху:/ о другини, приидите, вонями помажем тело живоносное и по-гребенное,/ плоть воскресившаго падшаго Адама, лежащую во гробе./ Идем, пот-щимся якоже волсви / и поклонимся, и принесем мира яко дары,/ не в пеленах, но в плащанице обвитому,/ и плачим, и возопиим:/ о Владыко, востани,// падшим подаяй воскресение.

Некогда девы-мироносицы еще до наступ-ления утра искали, как дневного света, Солнце, существовавшее прежде солнца и зашедшее в могилу. Они говорили одна другой: О, други, пойдемте, помажем благоуханиями тело, источающее жизнь и погребенное, лежащую во гробе плоть Того, Кто поднимает падшего Адама. Пойдем, поспешим, как волхвы, поклонимся и принесем в дар миро Обвитому не пеленами, а погре-бальным полотном; прольем слезы и воскликнем: вос-стань, Владыка, дающий воскресение падшим.

Воскресение Христово видевше,/ покло-нимся святому Господу Иисусу,/ единому безгрешному./ Кресту Твоему покланяемся Христе,/ и святое воскресение Твое поем и славим:/ Ты бо еси Бог наш,/ разве Тебе иного не знаем,/ имя Твое именуем./ Приидите вси вернии,/ поклонимся святому Хри-стову воскресению:/ се бо прииде Крестом радость всему миру./ Всегда благословяще Господа,/ поем воскресение Его:/ распятие бо претерпев,// смертию смерть разруши (трижды) .

Воскресение Христово видя, поклонимся Святому Господу Иисусу, Одному Безгрешному. Поклоняемся Кресту Твоему, Христе, воспеваем и прославляем Твое Святое воскресение, ибо Ты Бог наш, кроме Тебя иного не знаем, имя Твое призываем. Приидите, все верные, поклонимся Святому Христову воскресению, ибо чрез Крест пришла радость всему миру. Всегда вос-хваляя Господа, будем воспевать воскресение Его, ибо Он, претерпев распятие, Своею смертью победил смерть.

Воскрес Иисус от гроба,/ якоже прорече,/ даде нам живот вечный,// и велию милость (трижды) .

Иисус, воскреснув из гроба, как и предсказал, дал нам жизнь вечную и великую милость.

Ирмос: Отроки от пещи избавивый,/ быв человек,/ страждет яко смертен,/ и страстию смертное,/ в нетления облачит благолепие,/ един благословен отцев Бог,// и препрославлен.

Избавивший отроков из печи (Дан. 3), сделавшись человеком, страдает, как смертный, и Своим страданием облекает смертное в красоту безсмертия. Это — Единый Благословенный Бог отцев и Препрославленный.

Жены с миры Богомудрыя / в след Тебе течаху:/ Егоже яко мертва со слезами искаху,/ поклонишася, радующияся живому Богу,/ и Пасху тайную // Твоим, Христе, учеником благовестиша.

Умудренные Богом жены спешили вслед Тебе с благоуханным миром. Но Кого они искали со сле-зами, как мертвого, Тому поклонились с радостью, как Живому Богу, и ученикам Твоим, Христе, возвестили таинственную Пасху.

Смерти празднуем умерщвление,/ адо-во разрушение,/ иного жития вечнаго начало,/ и играюще поем Виновнаго / — единаго благословеннаго отцев Бога // и препрославленнаго.

Мы празднуем умерщвление смерти, ада разрушение, начало другой, вечной жизни, и в восторге воспеваем Виновника, Единого Благословенного Бога отцев и Препрославленного.

Ектения малая, и возглас: Буди держава Царствия Твоего благословена и препрославлена...

Ирмос: Сей нареченный и святый день,/ един суббот царь и господь,/ праздников праздник,/ и торжество есть торжеств:// в оньже благословим Христа во веки.

Этот знаменитый и святой день, главный и господствующий над всеми субботами, из праздников праздник и торжество из торжеств; в этот день будем благословлять Христа во веки.

Приидите, новаго винограда рождения,/ Божественнаго веселия,/ в нарочитом дни воскресения,/ Царствия Христова приобщимся,/ поюще Его,// яко Бога во веки.

Приидите, в славный день воскресения приоб-щимся нового виноградного плода, Божественного веселия, царства Христова, воспевая Его, как Бога, во веки.

Возведи окрест очи твои, Cиoнe, и виждь:/ се бо приидоша к тебе,/ яко Богосветлая светила,/ от запада, и севера, и моря,/ и востока чада твоя,// в тебe благословя-щая Христа во веки.

Возведи очи твои, Сион, вокруг себя посмотри: вот стеклись к тебе дети твои (Ис. 49, 18; 60, 4), как светила Самим Богом возженные, от запада, севера, юга и востока, бла-гословляющие в Тебе Христа во веки.

Ектения малая, и возглас: Яко благословися имя Твое, и прославися цар-ство Твое...

На 9-й песни поем ирмос и тропари с припевами.

Диакон поет запев: Величит душа моя воскресшаго тридневно от гроба Христа жизнодавца.

Прославляет душа моя воскресшего в третий день из гроба Христа-Подателя жизни.

Ирмос: Светися, светися,/ новый Иepyсалиме:/ слава бо Господня / на тебе возсия,/ ликуй ныне,/ и веселися, Сионе! / Ты же, Чи-стая, красуйся, Богородице,// о востании Рож-дества Твоего.

Светись, светись, новый Иерусалим, ибо слава Господня воссияла над Тобою; торжествуй ныне и веселись, Сион (Ис. 60, 1-2); и Ты, Чистая Богородица, радуйся о воскресении Рожденного Тобою.

Запев: Христос — новая Пасха, жертва живая, Агнец Божий, вземляй грехи миpa.

Христос — новая Пасха, живая Жертва, Агнец Бо-жий, принявший грехи мира.

Тропарь: О Божественнаго, о любезнаго,/ о сладчайшаго Твоего гласа! / С нами бо неложно обещался еси быти / до скончания века, Христе:/ Егоже вернии,/ утверждение надежды // имуще, радуемся.

О, как Божественно, любезно и пресладостно Твое слово, Христе, Ты неложно обещался с нами быть до кончины века (Мф. 28, 20); имея это опорою надежды, мы, вер-ные, радуемся.

Запев: Магдалина Mapия притече ко гробу, и Христа видевши, яко вертоградаря вопрошаше.

Мария Магдалина прибежала ко гробу и, увидев Христа, ста-ла спрашивать Его, принявши за садовника.

Тропарь: О Пасха велия и священнейшая, Христе! / О Мудросте,/ и Слове Божий, и Сило! / Подавай нам / истее Тебе причащатися,/ в невечернем дни // Царствия Твоего.

О, Пасха великая и священней-шая, Христе. О, Премудрость, Слово Божие и Сила, удостой нас совершеннее приобщаться Тебя в вечно светлый день Твоего Царства.

Запев: Ангел вопияше Благодатней: чистая Дево, радуйся! И паки реку: радуйся! Твой Сын воскресе тридневен от гроба, и мертвыя воздвигнувый, людие веселитеся.

Ангел возгласил Благодатной: Чистая Дева, радуйся, и я повторяю: Радуйся, Твой Сын воскрес в третий день из гроба, во-скресивши мертвых. Люди торжествуйте.

Катавасия: Светися, светися...

Ектения малая, и возглас: Яко Тя хвалят вся силы небесныя, Отца, и Сына, и Святаго Духа, и Тебе славу возсылают, ныне и присно, и во веки веков.

Ексапостиларий (светилен):

Плотию уснув,/ яко мертв,/ Царю и Господи,/ тридневен воскресл еси,/ Адама воздвиг от тли,/ и упразднив смерть:/ Пасха нетления,// миpa спасение (трижды).

Плотию уснув, как смертный, Ты — Царь и Господь, воскрес в третий день, воскресив из тления Адама и упразднив смерть, Пасха безсмертия, мира спасение.

Стихиры на Хвалитех, гл. 1:

Всякое дыхание да хвалит Господа,/ хвалите Господа с небес,/ хвалите Его в вышних.// Тебе подобает песнь, Богу.

Хвалите Его вси ангели Его,/ хвалите Его вся силы Его.// Тебе подобает песнь, Богу.

Стих: Хвалите Его на силах Его, хвалите Его по мно-жеству величествия Его.

Поем Твою, Христе, спасительную страсть,// и славим Твое воскресение.

Стихиры Пасхи:

Стих 1: Да воскреснет Бог, и расточатся врази Его.

Пасха / священная нам днесь показася;/ Пасха нова святая;/ Пасха таинственная;/ Пасха всечестная;/ Пасха Христос Избавитель;/ Пасха непорочная;/ Пасха великая;/ Пасха верных:/ Пасха двери райския нам отверзающая:// Пасха всех освящающая верных.

Сегодня нам открылась Пасха священная, Пасха новосвятая, Пасха таинственная, Пасха всечестная, Пасха— Христос Избавитель, Пасха непорочная, Пасха великая, Пасха для верных, Пасха, двери райские нам открывающая, Пасха, освящающая всех верных.

Стих 2: Яко исчезает дым, да исчезнут.

Приидите / от видения жены благовестницы,/ и Сиону рцыте:/ приими от нас ра-дости благовещения / воскресе-ния Христова;/ красуйся, ликуй,/ и радуйся, Иерусалиме,/ Царя Христа узрев из гроба,// яко жениха происходяща.

Идите после видения, жены-благовестницы, и ска-жите Сиону: приими от нас радостную и благую весть о воскресении Христовом. Веселись, ликуй, и радуйся, Иерусалим, увидев Царя-Христа, выходящим из гроба, как Жениха.

Стих 3: Тако да погибнут грешницы от лица Божия, а праведницы да возвеселятся.

Мироносицы жены,/ утру глубоку / представша гробу Жизнодавца,/ обретоша Анге-ла / на камени седяща,/ и той, провещав им,/ сице глаголаше:/ что ищете живаго с мертвыми;/ что плачете нетленнаго во тли;// шедше проповедите учеником Его.

Мироносицы-жены, ранним утром прибежавшие ко гробу Подателя жизни, нашли Ангела, сидящего на камне, и он обратился к ним с такими словами: Что вы ищите Живого между мертвыми, что вы оплакиваете Нетленного, как бы предавшегося тлению. Возвратившись, возвестите ученикам Его.

Стих 4: Сей день, егоже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся в онь.

Пасха красная!/ Пасха!/ Господня Пасха!/ Пасха всечестная нам возсия!/ Пасха!/ Радо-стию друг друга обымем./ О Пасха!/ избавление скорби,/ ибо из гроба днесь,/ яко от чертога / возсияв Христос,/ жены радо-сти исполни, глаголя:// проповедите апо-столом.

Пасха красная (красивая)! Пасха — Господня Пасха — Пасха всечестная воссияла нам. Пасха! Радостно друг друга обнимем. О, Пасха! Избавление от скорби, ибо сегодня Христос сияющим вышел из гроба, как из брачного чертога, и жен исполнил радости словами: Возвестите Апостолам.

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.

Bocкpeсения день,/ и просветимся торжеством,/ и друг друга обымем,/ рцем, братие,/ и ненавидящим нас:/ простим вся воскресением,/ и тако возопиим:/ Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав.

Воскресения день! Просветимся торжеством и друг друга обнимем; скажем и ненавидящим нас: Братья, простим все ради воскресения, и воскликнем так: Христос воскрес из мертвых, смертью победив смерть и находящимся в гробах даровав жизнь.

И поем Христос воскресе трижды и многажды: вси целуют друг друга.

Во время пения стихир Пасхи: «Воскресения день! И просветимся торжеством…» - при словах: «…и друг друга обымем! Рцем: братие!..» - священнослужители в подражание ученикам Христовым (Лк.24:14-35) радостно приветствуют друг друга. «Христос воскресе!» - восклицает один, обращаясь к другому, исповедуя истину Воскресения Христова, а другой в утверждение веры в Воскресшего Господа отвечает: «Воистину воскресе!» - и тем выражает надежду на наше будущее воскресение из мертвых.

После христосования священнослужителей пасхальные приветствия становятся всеобщими. Они сопровождаются взаимным троекратным целованием друг друга в духе любви Христовой как выражение примирения, любви и истинной радости о вечном спасении. Кроме того, при приветствии в знак Воскресения Господа из Гроба принято дарить друг другу красные яйца, ибо яйцо служит для христиан символом воскресения: из-под мертвой скорлупы яйца рождается жизнь, которая была сокрыта, как в гробе. Красный цвет яйца напоминает верующим, что новая, вечная христианская жизнь приобретена бесценною Пречистою Кровию Господа Иисуса Христа.

В конце Светлой утрени Святая Церковь словами замечательного по глубине мысли и силе чувства Огласительного Слова на Святую Пасху святого Иоанна Златоустого призывает всех насладиться настоящим светлым торжеством веры и войти в радость Господа Воскресшего:

Кто благочестив и Боголюбив — насладись ныне сим прекрасным и радостным торжеством! Кто слуга благоразумный — войди, радуясь, в радость Господа своего! Кто потрудился, постясь, — прими ныне динарий! Кто работал с первого часа — получи ныне заслуженную плату! Кто пришел после третьего часа — с благодарностью празднуй! Кто достиг только после шестого часа — нисколько не сомневайся, ибо и ничего не теряешь! Кто замедлил и до девятого часа — приступи без всякого сомнения и боязни! Кто же подоспел прийти лишь к одиннадцатому часу — и тот не страшися своего промедления! Ибо щедр Домовладыка: принимает последнего, как и первого; ублажает пришедшего в одиннадцатый час так же, как и трудившегося с первого часа; и последнего одаряет, и первому воздает достойное; и тому дает, и этому дарует; и деяние принимает, и намерение приветствует; и труд ценит, и расположение хвалит.

Итак, все — все войдите в радость Господа своего! И первые, и последние, примите награду; богатые и бедные, друг с другом ликуйте; воздержные и безпечные, равно почтите этот день; постившиеся и непостившиеся, возвеселитесь ныне! Трапеза обильна, насладитесь все! Телец упитанный, никто не уходи голодным! Все насладитесь пиром веры, все воспримите богатство благости!

Никто не рыдай о своем убожестве, ибо для всех настало Царство! Никто не плачь о своих грехах, потому что из гроба воссияло прощение! Никто не бойся смерти, ибо освободила нас Спасова смерть! Объятый смертью, Он угасил смерть. Сошед во ад, Он пленил ад и огорчил того, кто коснулся Его плоти.

Предвосхищая сие, Исаия воскликнул: «Ад огорчился, встретив Тебя в преисподних своих». Огорчился ад, ибо упразднен! Огорчился, ибо осмеян! Огорчился, ибо умерщвлен! Огорчился, ибо низложен! Огорчился, ибо связан! Взял тело, а прикоснулся Бога; принял землю, а нашел в нем небо; взял то, что видел, а подвергся тому, чего не ожидал!

Смерть! где твое жало?! Ад! где твоя победа?!

Воскрес Христос, и ты низвержен! Воскрес Христос, и пали демоны! Воскрес Христос, и радуются ангелы! Воскрес Христос, и торжествует жизнь! Воскрес Христос, и никто не мертв во гробе! Ибо Христос, восстав из гроба, — первенец из умерших. Ему слава и держава во веки веков! Аминь.

К Огласительному Cлову Святая Церковь присоединяет пение тропаря великому вселенскому учителю святому Иоанну Златоустому в благодарственное прославление его памяти за святительские труды его:

Уст твоих якоже светлость огня, возсиявши благодать, вселенную просвети:/ не сребролюбия мирови сокро-вища сниска,/ высоту нам смиренномудрия показа,/ но твоими словесы наказуя, отче Иоанне Злато-усте,// моли Слова Христа Бога, спастися душам нашим.

Из уст твоих, как свет огня, воссиявшая благодать просветила вселенную, не сокровище сребролюбия приобрела она миру, но показала нам высоту твоего смиренномудрия. Отче Иоанна Златоусте, уча нас своими писаниями, моли Слово — Христа Бога — о спасении душ наших.

Посем ектении: Помилуй нас Боже... Исполним утреннюю молитву нашу Господеви...

Премудрость.

Лик: Благослови.

Иерей: Сый благословен Христос Бог наш...

Лик: Аминь. Утверди Боже...

Иерей: Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ.

Лик: И сущим во гробех живот даровав.

В заключительной части Светлой утрени , в праздничном отпусте: «Христос, воскресый из мертвых…», который священник произносит с Крестом в руках, осеняя им на три стороны молящихся, и в приветствии: «Христос воскресе!» - Святая Церковь вновь кратко, но торжественно прославляет тридневного от гроба Христа Жизнодавца.

Наченшу иерею: Благословен Бог наш... Лик: Аминь. Христос воскресе трижды.

Воскресение Христово видевше,/ поклонимся святому Господу Иисусу,/ единому безгрешному./ Кресту Твоему покланяемся Христе,/ и святое воскресение Твое поем и славим:/ Ты бо еси Бог наш,/ разве Тебе иного не знаем,/ имя Твое именуем./ Приидите вси вернии,/ поклонимся святому Христову воскресению:/ се бо прииде Крестом радость всему миру./ Всегда благословяще Господа,/ поем воскресение Его:/ распятие бо претерпев,// смертию смерть разруши (трижды) .

Перевод см. выше.

Предварившия утро яже о Марии,/ и обретшия камень отвален от гроба, слышаху от Ангела:/ во свете присносущнем Сущаго,/ с мертвыми что ищете, яко человека;/ видите гробныя пелены, тецыте, и миpy проповедите,/ яко воста Господь, умертвивый смерть,// яко есть Сын Бога, спасающаго род человеческий.

Перевод см. выше.

Аще и во гроб снизшел еси, Безсмертне,/ но адову разрушил еси силу,/ и воскресл еси яко победитель, Христе Боже,/ женам мироносицам вещавый: радуйтеся,/ и твоим апостолом мир даруяй,// падшим подаяй воскресение.

Перевод см. выше.

Во гробе плотски, во аде же с душею яко Бог,/ в раи же с разбойником, и на престоле был еси, Христе, со Отцем и Духом,// вся исполняяй неописанный.

Христе, Ты, как Бог, был во гробе — плотию, в аду — душою, в раю — с разбойником, и на престоле — со Отцем и святым Духом, все наполняя, как Вездесущий.

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу:/ Яко живоносец, яко рая краснейший,/ воистину и чертога всякаго царскаго показася светлейший, Христе, гроб Твой,// источник нашего воскресения.

Слава: Христе, Твой гроб, как носитель жизни, явился поистине прекраснее рая и светлее всякого царского чертога: он источник нашего воскресения.

И ныне и присно и во веки веков, аминь:/ Вышняго освященное Бо-жественное селение, радуйся:/ Тобою бо дадеся радость, Богородице, зовущым:// благословена Ты в женах еси, всенепорочная Владычице.

И ныне: Освященное Божественное жилище Всевышнего, радуйся, ибо чрез Тебя, Богородица, подана радость взывающим: Благословенна Ты между женами, Всенепорочная Владычица.

Господи, помилуй (3),/ Господи, помилуй (3),/ Господи, помилуй (3),/ Господи, помилуй (3).

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу;/ и ныне и присно и во веки веков, аминь.

Честнейшую херувим и славнейшую без сравнения серафим,/ без истления Бога Слова рождшую,/ сущую Богородицу Тя величаем.// Именем Господним благослови, отче.

Иерей: Молитвами святых отец наших...

Лик: Аминь. Христос воскресе из мертвых (3). Слава, и ныне. Господи помилуй (3). Благослови.

Иерей глаголет отпуст часа.

Непосредственно за Светлой утреней совершаются пасхальные часы и литургия по чину святого Иоанна Златоустого .

По начальном литургийном возгласе:
«Благословено Царство…»
священнослужители поют:
«Христос воскресе…» - и стихи: «Да воскреснет Бог…» , возвещая этим радостным песнопением, что литургия, совершаемая во славу Пресвятой Троицы и в воспоминание Крестной смерти и Воскресения из мертвых Христа Спасителя, ныне особенно прославляет само событие Воскресения Христова.

При каждении во время пения этих стихов священник, с Крестом и трисвещником в левой руке и кадилом в правой, приветствует молящихся: «Христос воскресе!»

В пении пасхальных антифонов: «Воскликните Господеви, вся земля!..» (Пс.65) , «Боже, ущедри ны и благослови ны…» (Пс.66) , а также в произнесении входного стиха: «В церквах благословите Бога…» - Святая Церковь призывает всю вселенную воздать славу Воскресшему Господу.

За пением «Елицы во Христа крестистеся, во Христа облекостеся…» читается Апостол из книги Деяний (1, 1-8) , содержащей ясное свидетельство о неоднократных явлениях Воскресшего Господа Своим ученикам.

Далее наступает торжественное чтение Евангелия, благовествующего о возвышенном учении евангелиста Иоанна Богослова о Лице Господа нашего Иисуса Христа, о Его Божестве (Ин.1:1-17) :
«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово был Бог…»

Евангелие читается на различных языках: еврейском, греческом и римском , на которых была сделана надпись на Кресте Христовом, а также и на новых языках мiра, благовествующих истину веры Христовой в знак радости о Божественной славе Воскресшего из мертвых Христа Жизнодавца.

Чтение Евангелия сопровождается звоном колокола и заканчивается кратким трезвоном, как бы возвещающим всему миру о славе Воплотившегося Бога Слова. Вся служба Божественной литургии проходит под знаком высокой светлой пасхальной радости.

К особенностям службы следует отнести пение ирмоса 9-й песни канона : «Светися, светися, Новый Иерусалиме…» - с припевом: «Ангел вопияше Благодатней…» - и многократное радостное повторение в течение службы тропаря Пасхи: «Христос воскресе из мертвых», который поется вместо «Благословен Грядый…», «Видехом Свет истинный…», «Да исполнятся уста наша…», «Буди Имя Господне…», «Благословлю Господа…» и во время причащения мирян.

После заамвонной молитвы вместо «Буди Имя Господне» и 33 псалма хор поет («поскору») тропарь: «Христос воскресе» (12). Священник вместо: «Слава Тебе, Христе Боже» поет начало тропаря: «Христос воскресе» , хор заканчивает пение. После этого священник творит пасхальный отпуст. Такое окончание Литургии бывает и во всю Светлую седмицу. Отпуст говорит священник с Крестом в руках.

В конце литургии в день Пасхи, после заамвонной молитвы, совершается освящение АРТОСА (в переводе с греческого означает "хлеб" ). Артосом называется большая просфора с изображением на ней Креста или Воскресения Христова. В день Пасхи она полагается на аналое в храме (обычно у местной иконы Спасителя) и находится там всю Светлую седмицу . Во время крестного хода на этой седмице обычно носят и артос, а в монастырях после литургии он переносится в трапезную при пении тропаря. Здесь после трапезы бывает возношение артоса, а потом он снова переносится в храм при пении 9-й песни пасхального канона. В светлую пятницу вечером, т.е. на субботу, артос раздробляется и раздается верующим в субботу после литургии для вкушения (прежде принятия обычной пищи).

Исторически употребление артоса возникло в подражание апостолам. Апостолы, привыкшие вкушать трапезу вместе с Господам, и по вознесении Его на небо отлагали часть хлеба для Него и так представляли Его как бы присутствующим среди них. Вместе с тем артос напоминает нам, что Христос Спаситель Своей крестной смертью и Воскресением соделался для нас истинным Хлебом вечной жизни.

Чин освещения артоса совершается следующим образом. На солее, на приготовленном аналое или столе, полагается артос (может быть их и несколько). По заамвонной молитве священник совершает каждение артоса.

Диакон:
Господу помолимся .

Священник читает молитву на освящение артоса (из Требника, часть 2-я) :
Боже Всесильный и Господи Вседержителю...

Хор:
Аминь .

Священник окропляет артос св. водой, произнося трижды:
Благословляется и освящается артос сей, окроплением воды сея священныя, во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа. Аминь .

Хор поет вместо "Буди имя Господне..." - Христос воскресе (трижды).

Затем священник:
Благословение Господне на вас... .

Хор: Аминь .

Священник поет вместо "Слава Тебе, Христе Боже..." . .

Хор допевает:
.

И бывает отпуст литургии.

В этот день также освящаются куличи, пасхи, яйца и "брашна мяс". Освящение яств бывает вне храма, так как, по Уставу, их запрещено вносить в храм. Священник читает молитву из Требника:
Во еже благословити брашна, мяса во святую и великую Неделю Пасхи
и затем окропляет яства святой водой. В это время поются песнопения пасхального канона. Если освящение куличей и пасох совершается в Великую Субботу (до светлой утрени), то пасхальных песнопений петь нельзя; следует петь тропарь Великой Субботы:
Егда снизшел еси к смерти, Животе Безсмертный... .

В этот же день Светлого Христова Воскресения (первый день Пасхи), в пять или шесть часов вечера, совершается краткая, но торжественная Пасхальная Вечерня, посвященная воспоминанию чудесного явления воскресшего Господа своим ученикам (Иоанн 20:19-25) . Собравшись в своем обычном доме, плотно затворив двери «страха ради иудейска» («из страха перед иудеями»), с надеждой и смятением обменивались они рассказами о случившемся в этот день: о пустом гробе и лежащих в нем погребальных пеленах, виденных подругами несчастной Марии, о словах ангела, о встрече некоторых из них с восставшим Учителем. И вдруг «пришел Иисус, стал посреди, и говорит им: «Мир вам!» (Иоанн 20:19) . Но не было здесь, по промыслу Божию, апостола Фомы, и предстояло ему терзаться сомнениями целую неделю.

Остановимся подробнее на этом богослужении. Мы уже догадались, что свое родовое название, Вечерня, оно получило от времени совершения. Вечерня – это одно из богослужений суточного цикла, наряду с Утреней, Полунощницей и др. Хронологическая и смысловая соотнесенность этих богослужений с определенным периодом суток определяет их двусоставный характер. Одни молитвословия именуются неизменяемыми, потому что исполняются во время каждой службы и варьируют тему своего отрезка времени (вечера, полночи, утра и др.), другие же меняются в зависимости от дня недели и числа месяца и прославляют святого дня или празднуемое событие.

Все богослужения пасхального периода (от Пасхи до Вознесения ) отличаются прежде всего обилием радостных песнопений, прославляющих Воскресшего Господа. Рассматриваемая нами далее Вечерня в первый день Пасхи совершается один раз в году и называется поэтому «пасхальной». Она имеет уникальный характер по своему содержанию.

Структура пасхальной Вечерни формировалась на протяжении первого тысячелетия христианской эры, а комментарии ее чинопоследования («сценария») стали появляться еще позднее. В них мы находим «символическое» объяснение входящих в ее состав песнопений и обрядовых действий, причем, с различными вариантами. Не пытаясь отдать предпочтение какому-либо одному толкованию, постараемся в первую очередь понять главное содержание текстов Вечерни и смысл наблюдаемых нами во время богослужения торжественных церемониальных шествий.

Вечерня предваряется 9-м часом, который поется по пасхальному чину. В это время священник (а при соборном служении - предстоятель) облачается во все священнические одежды. По окончании 9-го часа священник, став перед престолом с кадилом в руке, "знаменует (им) крестовидно" и произносит возглас:
Благословен Бог наш...

Затем следует:
- начало, какое было на утрени и литургии,
- мирная ектения и стихиры на "Господи,воззвах"
- Вход с Евангелием.
- Премудрость, прости.
- "Свете тихий"... Вонмем. Мир всем.
- Премудрость, вонмем" и произносится Великий прокимен, гл. 7-й: "Кто Бог велий, яко Бог наш? Ты еси Бог, творяй чудеса"
.
- После прокимна - диакон: "И о сподобитися нам слышанию святаго Евангелия..." и прочее.

Священник в царских вратах, лицом к народу, читает Евангелие от Иоанна (зач. 65-е - о явлении Господа апостолам вечером в день Воскресения).

После Евангелия:
- сугубая ектения
- "Сподоби, Господи..."
- просительная ектения
- стихиры на стиховне со стихирами Пасхи
.

Далее диакон:
Премудрость
Священник:
Сый благословен...
хор:
Аминь. Утверди, Боже...
Духовенство:
Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ
Хор:
И сущим во гробех живот даровав
Священник (с Крестом) творит отпуст: Христос, воскресый из мертвых... .

. Мч. Евпс и́ хия.

Поется 9-й час по пасхальному чину.

По окончании 9-го часа начинается великая вечерня. Иерей, в фелони, став пред престолом с кадилом в правой руке, с Крестом и трисвещником в левой, творит крест кадилом и возглашает: «Благословен Бог наш…». Певцы: «Аминь». Иерей: «Христос воскресе из мертвых…» (трижды), певцы – тот же тропарь (трижды). Иерей – стихи: «Да воскреснет Бог, и расточатся врази́ Его…» и прочее последование пасхального начала (как в начале Литургии). Ектения великая.

На «Господи, воззвах» стихиры воскресные (см. в Триоди), глас 3-й – 6. «Слава» – Триоди, глас тот же: «Недосто́йно стоя́ще…», «И ныне» – догматик, глас тот же: «Ка́ко не диви́мся…».

Вход с кадилом. Прокимен великий, глас 7-й: «Бог наш на Небеси́ и на земли́…», со стихами. (Евангелие не читается.) Ектения сугубая: «Рцем вси…». «Сподоби, Господи». Ектения просительная: «Исполним вечернюю…», и молитва главопреклонения.

На стиховне поется одна стихира воскресная (см. в Триоди), глас 3-й: «Стра́стию Твое́ю, Христе́…», затем стихиры Пасхи, глас 5-й, со стихами: «Да воскреснет Бог…». «Слава, и ныне» – Пасхи, глас тот же: «Воскресе́ния день…» – «Христос воскресе из мертвых…» (единожды, как окончание стихиры). И трижды тропарь «Христос воскресе из мертвых…».

По исполнении стихир и тропаря Пасхи – обычный возглас: «Премудрость». Певцы: «Благослови». Иерей: «Сый благослове́н…». Певцы: «Утверди, Боже…». Иерей поет: «Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ». Певцы: «И сущим во гробе́х живот даровав». Иерей с Крестом в руке и, по обычаю, с трисвещником произносит отпуст: «Христос, воскресый из мертвых…», и прочее, как в конце утрени (в первый день Пасхи).

Совершается последование пасхальных часов за малое повечерие.

Перед утреней последование пасхальных часов совершается за полунощницу.

Утреня. Предстоятель с Крестом, трисвещником и кадилом полагает начало утрени возгла́сом: «Слава Святей, и Единосущней…». Поется пасхальное начало – тропарь: «Христос воскресе из мертвых…» со стихами. Ектения великая.

Канон Пасхи: «Воскресения день…» со ирмосом и с Богородичнами на 14 (ирмосы по дважды) с припевом: «Христос воскресе из мертвых» (см. в понедельник).

По 3-й песни – ипакои Пасхи, глас 4-й: «Предварившия утро…».

По 6-й песни – кондак Пасхи, глас 8-й: «Аще и во гроб…», и икос, глас тот же. «Воскресение Христово видевше…» и «Воскрес Иисус от Гроба…» – по трижды.

9-я песнь – см. в понедельник.

Ексапостиларий Пасхи: «Плотию уснув…» (трижды).

«Всякое дыхание…» и хвалитные псалмы.

На хвалитех стихиры воскресные (см. в Триоди), глас 3-й – 4, и стихиры Пасхи, глас 5-й.

Отпуст пасхальный с Крестом и, по традиции, с трисвещником.

Часы Пасхи.

На Литургии антифоны Пасхи и прочее, как в первый день.

Прокимен, глас 3-й, песнь Богородицы: «Вели́чит душа́ Моя Го́спода, и возра́довася дух Мой о Бо́зе, Спа́се Моем»; стих: «Яко призре́ на смирение Рабы́ Своея́, се бо отны́не ублажа́т Мя вси ро́ди».

Сноски:

См.: Минея-Февраль. М., 2002. С. 397–407.

С апостольских времен праздник христианской Пасхи продолжается семь дней, то есть всю неделю, которая именуется Светлой Пасхальной Седмицей. Дни Светлой Седмицы имеют особые названия: Светлый Понедельник, Светлый Вторник и т. д., а последний день — Светлая Суббота.

В Пасхальную Седмицу в храмах ежедневно совершаются богослужения по пасхальному чину. Утренние и вечерние молитвы заменяются пением Пасхальных часов.

После каждой Божественной литургии совершается праздничный крестный ход, символизирующий шествие жен-мироносиц ко гробу Христа. На Крестном ходе молящиеся идут с зажженными свечами.

Царские врата (центральные врата алтаря) остаются в продолжение Седмицы открытыми в знак того, что в эти дни перед верующими как бы открывается невидимый, духовный, Небесный мир. Открытые Царские врата — образ Гроба Господня, от которого Ангел отвалил камень. Они не закрываются во всю Светлую седмицу вплоть до девятого часа субботы.

В субботу днем перед закрытием Царских врат напротив алтаря ставится большой подсвечник, на котором верующие зажигают с молитвой свечи.

В продолжение всей Седмицы полагается вседневный звон во все колокола. По традиции всякий мирянин может по благословению настоятеля подняться на колокольню и ударить в колокола. В нашем соборе самый большой колокол располагается у входа на соборную территорию, в него и предлагается позвонить.

На Светлой седмице отменяются однодневные посты (в среду и пятницу).

Начиная со дня Святой Пасхи, верующие приветствуют друг друга словами пасхальной радости: «Христос воскресе! — Воистину воскресе!».

До праздника Святой Троицы (на пятидесятый день после Пасхи) не совершаются земные поклоны. На Светлой седмице нет венчаний и заупокойных молитв. Отпевания усопших совершаются, но и они более чем наполовину состоят из песнопений Пасхи.

Во вторник Светлой седмицы совершается особое празднование в честь Иверской иконы Божией Матери.

В пятницу Светлой Седмицы празднуется память иконы Божией Матери «Живоносный источник» (по традиции, в этот день после Божественной литургии совершается освящение воды, а если позволяют местные обстоятельства — крестный ход на водоемы или водные источники).

Всю Светлую седмицу около открытых Царских врат стоит особый хлеб, называемый артос. Обычай этот установлен с апостольских времен. Известно, что после Своего воскресения Господь неоднократно являлся своим ученикам. При этом Он или Сам вкушал пищу, или благословлял трапезу. В ожидании этих благодатных посещений, а позднее — в память их святые апостолы оставляли незанятым среднее место за столом и клали перед этим местом часть хлеба, как если бы Сам Господь незримо присутствовал здесь. В продолжение этой традиции отцы Церкви установили в праздник Воскресения Господня класть в храме хлеб (артос).

Молитву на освящение артоса священник произносит на богослужении, в самый день Святой Пасхи. В течение всей Светлой Седмицы артос выносят на крестный ход.

В Субботу Светлой седмицы после Божественной литургии артос торжественно благословляется и читается особая молитва на раздробление артоса. И затем кусочки священного хлеба раздаются верующим. Частицы артоса, полученные в храме, благоговейно хранятся верующими как духовное врачевство от болезней и немощей. Артос употребляется в особых случаях, например, в болезни, и всегда со словами «Христос воскресе!».

Характер службы
Освященный смертью Спасителя и сошествием Его во ад, 9 час дня открыл нам новую эру духовной жизни, был предначатием воскресения Христова и нашего, и потому с него естественно начинать для Церкви ряд суточных служб. Но ввиду того, что в этот час совершилось столь тяжкое событие в земной жизни Спасителя, как смерть, богослужебное чествование этого часа не может носить торжественного характера и этому часу, как и другим печальным часам в жизни Спасителя, усвоен наименее торжественный тип службы.

Чин часа вообще
Часы (ώραι, horae) - службы, специально установленные для освящения определенных часов, чем-либо знаменательных в истории нашего спасения, в благодарность за происшедшие в них события; но так как спасение наше совершено страданиями Христовыми, то и отдельные моменты этого великого дела были тягчайшими в жизни Спасителя; почему чувство благодарности за спасение не может не растворяться слезами сострадания Христу и печали о грехах, приведших Его на Крест. Отсюда служба каждого из часов, которых Православная Церковь, как и Римско-католическая, чествует четыре: 1, 3, 6 и 9, носит скорбно-покаянный характер. Эта служба для всех часов имеет один и тот же чин (схему), совершенно не похожий на чин других служб и, именно, уступающий им в торжественности. - Начинается служба часа (если исключить из нее обычное начало, как прибавочную и случайную часть) псалмами, как и все службы, кроме литургии. Это самое естественное начало для церковной службы, так как в псалмах христианская Церковь всегда имела уже готовый, специально молитвенный материал, притом материал не только непревосходимой, но и недосягаемой высоты, боговдохновенный.

В Римско-католической Церкви псалмы имеют за богослужением не менее широкое употребление, чем в Православной, и тоже предначинают каждую службу (исключая литургию, где поются отдельные стихи псалмов, а не целые псалмы). Уже богослужебное употребление Псалтири в Англиканской епископальной Церкви; еще уже в Шотландской пресвитерианской и почти совсем исключено у остальных протестантов.

Притом естественно христианину начать молитву в ветхозаветном духе, чтобы отсюда перейти к новозаветной молитве, пережив таким образом в малом объеме своей души ту градацию религиозного настроения, которую переживало верующее человечество веками. Псалмов на каждом часе положено три в честь Св. Троицы и в соответствие трем часам каждой «стражи дня», каждой из тех частей дня, которая освящается службою часа. К ряду псалмов на часе, как и на каждой службе, присоединяется в качестве заключения к ним краткое, но довольно сложное молитвословие наполовину ветхозаветного, наполовину христианского содержания (как составляющее переход к чисто христианским молитвам) хвалебно-молитвенного характера. Оно состоит из малого славословия, которым издавна в христианской Церкви заключалось пение псалмов; за этим христианским славословием Бога следует обычное у псалмистов славословие Бога, служащее и припевом к некоторым псалмам, - «аллилуиа», оставленное без перевода с целью напоминания о нашей связи с ветхозаветною церковью и чтобы сообщить особую таинственность, неизъяснимость нашему славословию, а также по невозможности передачи этого слова на слав. язык одним словом.

Для этого пришлось бы сокращать слово «Бог», как в еврейском «аллилуиа» слово Иегова сокращено в йа (ср. наше «спасибо»). Слово употребляется без перевода в римско-католическом (alleluja) и протестантском (Hallelujah) богослужении; но в англиканском переведено: «хвалите Бога» (praise ye the Lord).

Повторенное трижды в честь Св. Троицы, Которая прославлена уже и малым славословием, аллилуиа заключается присоединением к нему стиха «Слава Тебе Боже», дышащего безыскусственной простотой древности в прославлении Бога. Троекратно повторенное аллилуиа с однократным, как бы в знак единосущия Св. Троицы, «Слава Тебе Боже»

Раскольники в этом припеве аллилуиа произносят дважды, заменяя третье аллилуиа однозначным с ним, по их мнению, «Слава Тебе Боже». Такой способ пения аллилуиа в этом припеве предписан Стоглавым Собором (1551 г.), который назвал обычай троить аллилуиа «латынскою ересью» (латиняне, по словам Собора, «не славят Троицу, но четверят», что Собор, по-видимому, выводил каким-то образом из filioque). Собор ссылался в защиту сугубой аллилуиа на житие прп. Ев-фросина Псковского (1481), которому сама Пресв. Богородица «извести и запрети о трегубой аллилуиа и повеле православным христианам говорите дво-егубое аллилуиа» (Стоглав, гл. 42 / Изд. Кожанчикова Д. СПб., 1863. С. 148). В этом житии, составленном незадолго до Собора, рассказывается кроме того, что прп. Евфросин очень скорбел о тайне пресвятой аллилуии (т. е. двоить или троить ее нужно) и, не найдя на это ответа в России, предпринял путешествие в Грецию, где из беседы с патр. Иосифом и из практики Софийского собора и всех монастырей убедился в необходимости двоить аллилуию и ввел этот обычай в своем монастыре, за что был обличаем и преследуем псковичами во главе со свящ. Иовом. Вопрос об аллилуие занимал и других тогдашних церковных деятелей; еще до прп. Евфросина свт. Фотий, митр. Московский, на вопрос псковичей по этому пункту посланием 1419 г. высказался за тройное аллилуиа, то же сделал Новгородский еп. Геннадий в 1491 г. Следовательно, в XV в. вопрос был спорный, и основание для него давалось разностью не только в практике, но и в самых богослужебных книгах. Тогда как в одних греческих и славянских рукописях XIII- XVI в. указывалось троить аллилуиа (например, Орологии Румянц. муз. Севаст. собор. №№ 496-497 XIII-XVI в., «Устав о пении мефемона» в рукоп. Софийской библ. СПб. Акад. № 1264); в других указывалось двоить (например, славянские уставы Моск. Син. библ. №№ 383 и 384 XIV-XV в., Потребите № 259 XVI в.). Не только в России, но и на Востоке не было однообразия в этом отношении, как об этом свидетельствуют наблюдения такого беспристрастного в этом отношении человека, как инок Арсений Суханов, в его «Проскинитарии» (Правосл. Палест.Сбор. Т. VII, вып. 3. СПб., 1889 г. С. 44, 205, 225). Сам председатель Стоглавого Собора митр. Макарий в своих Четьи-Минеях обличает сугубящих аллилуию и символически обосновывает троекратность ее (ап. л. 816), на каком основании даже подозревают в постановлении Стоглавого Собора, как и замечаниях Проскини-тария о сугубой аллилуие, позднейшую вставку. (Обо всем этом у Макария, митр. История русской Церкви. СПб., 1868, VIII, 131 и д. Одинцов Н. Порядок обществен-наго и частнаго богослужения в древней России до XVI в. СПб., 1881, с. 243-249. Дмитриевский А Богослужение в русской Церкви в первые пять веков // Прав. Собес. 1882, VII-VIII, 359-362. Никольский К, прот. Пособие к изучению устава богослужения православной церкви. 7-е изд. СПб., 1907. С. 178-179). Первоначально и долго аллилуиа, по примеру ветхозаветной церкви, пелось, конечно, не 2 и не 3 ра-за, а один; так было в III в., по свидетельству «Завещания» и Тертуллиана (см. Вступит. гл., с. 108). Догмат троичности, выдвинутый на первый план в богословии ересями III в., заставил христиан сделать его первым предметом своего исповедания; отсюда, должно быть, широкое применение числа 3 в последующем богослужении (троепсалмие, трехантифонный строй); отсюда могло легко возникнуть утроение аллилуиа. Но прямых свидетельств о таком способе пения аллилуиа до XIII в. нет; напротив, везде, где говорится о пении аллилуиа, представляется как будто так, что оно произносится один раз (Кассиан. Об установлениях киновий. II, 11. Орологий Синайск. библ. № 863 VIII в.). Судя по тому, что в католической Церкви поется аллилуиа и раз, и два, и три (Missale romanum. Campidonae, 1823, p. 255; Breviarium, p. 22,29 и др.), можно думать, что существовал этот троякий способ его пения. При 3 антифонах могло на 1-м антифоне аллилуиа петься 1 раз, на втором дважды, а на 3-м трижды; так в чине монаш. погребения по ркп. Моск. Синод, библ. № 396 XIII- XIV в. (Дмитриевский А, там же). Однократное аллилуиа сохранилось у нас в пс. 136 и на литургии. В эфиопском Часослове после псалмов нынешний наш припев, по-видимому, имеет простейший и древнейший свой вид: «Аллилуиа. Слава Господу» 3 (Тураев Б. Часослов ефиоп. ц., 63).

Все в целости опять повторяется трижды в честь Св. Троицы, и для большего сосредоточения внимания. За этим в общей сложности длинным славословием следует сравнительно краткое моление (как и вообще в православном богослужении хваление преобладает над прошением) «Господи помилуй», тоже троекратное. Это молитвословие заменяет на часах ектению, следующую за предначинательными псалмами на более длинных и важных службах. После предначинательных псалмов на постных часах (хотя не всегда и не на всех) полагается кафизма - одна, как на вечерне. Прославивши Бога устами псалмопевца, служба часов начинает теперь хвалить Бога собственными песнями христиан и молиться Ему собственными молитвами. Но, сообразно небольшой торжественности часа как церковной службы, ему усвояются наиболее простые (и древние) из различных родов песнопения, именно тропарь и кондак (повечерию и изобразительным - даже один кондак). Тропарь для постных часов приноровлен к воспоминанию часа, для непостных же - к воспоминанию дня (из Минеи, воскресный или из Триоди). Так как тропарь по идее своей не есть (подобно стихирам и в противоположность кондаку) самостоятельная песнь, а только припев к стиху псалма, то на часах он, как и в начале утрени (этом его главном и первоначальном месте),поется не один, а обставляется стихами, к которым как бы является припевом. Стихи эти подобраны тоже сообразно воспоминаниям, которые соединяются с часом, но с ними поется только постный тропарь (который повторяется трижды при 2-х стихах), так как только постный тропарь приноровлен к воспоминаниям часа (посему в древних памятниках эти тропари назывались прокимнами, нынешний тропарь 1-го часа по своей краткости и имеет вполне вид прокимна). В непостные же дни взамен стихов псалма припевами к тропарю служит малое славословие; для этого славословие делится здесь (как и всегда, когда оно делится) на две половины, из которых каждая представляет собою законченную мысль: первая воздает честь Св. Троице, вторая направляет нашу мысль к вечности; первая пред-шествует тропарю, а вторая Богородичну. (На постных часах славословие в целом виде предваряет пение тропаря и заканчивает его). Первоначально, по древним уставам (как увидим), всегда на часах исполнялись нынешние постные тропари (но зато часы по этим уставам не пелись в воскресенья, праздники и даже попразднства). Богородичен часа для постных и непостных тропарей один и приноровлен к воспоминанию часа. Если день имеет две памяти, то на часах читаются оба тропаря, причем «Слава Отцу» вставляется между ними. Если же день имеет три памяти, то на часах читается все же два тропаря, но второе место занимают по очереди на разных часах второй и третий тропари. Богородичным оканчивается первая половина часа - хвалебная и псалмическая; посему все вставки на часе, например: паремий и поучительных чтений на великопостных часах, особых тропарей, паремий, Апостола и Евангелия на царских часах - делаются после Богородична.

Вторая половина часа по преимуществу молитвенная. Начало ее, как начало всех служб и всех более или менее значительных частей их- псалмическое. Но в качестве начала здесь берется не ряд псалмов или один целый псалом, а лишь отрывок псалма. Этот отрывок не носит в уставе какого-либо названия, но его можно было бы назвать «стихом часа»; на 1-м часе этот стих «Стопы моя направи...», на 3-м - «Господь Бог благословен...» и т. д. По содержанию стих часа представляет молитвенное пожелание верующего в известный час дня, предначинающее боговдохновенными словами вторую, молитвенную часть часа. - Вместо краткой молитвы первой части часа, состоящей лишь из троекратного «Господи помилуй», эта часть часа имеет три (в соответствии с тремя псалмами первой части) длинных молит-вословия, заметно разделенных между собою: Трисвятое с Отче наш, молитву «Иже на всякое время» и особую молитву часа. Между первым и вторым из этих молитвословий, т. е. после Отче наш, положены на постных часах опять тропари, приспособленные к воспоминаниям часа, на 1-м часе - один, а на остальных - по три, включая сюда и Богородичен, соединяющиеся между собою двумя половинами малого славословия, причем тропарь 1-го и Богородичен 6-го часа меняются в среду и пятницу. Тропари эти заимствованы из служб триодного и минейного кругов, и большинство их служат также седальными Октоиха. В непостные же дни вместо этих тропарей положен кондак дня (воскресный, Минеи или Триоди в соответствие тропарю первой части часа). Кондак вносит в чисто молитвенное содержание второй части часа хвалебный элемент и вместе с тропарем приспособляет службу часа к воспоминанию дня (тропарь и кондак из всех песней наиболее сжато и полно освещают празднуемое событие). - Как в первом из трех молитвословий этой части часа все до «Отче наш» можно рассматривать в качестве приготовления к этой молитве, так во втором молитвословии 40-кратное «Господи помилуй» является приготовлением к многосодержательной молитве «Иже на всякое время», в которой мы покаянно просим Христа принять молитвы часа, - и вообще всего потребного нашему телу и душе. Молитва приписывается рядом древних Часословов, начиная с Синайск. № 865 XI в., Василию Великому. Молитва заключается, как и началась, «Господи помилуй» - троекратным, славословием (малым) Св. Троице и, кроме того (в виду окончания службы), песнью Пресв. Богородице, наиболее краткой и выразительной - Честнейшую Херувим. Затем, чувствуя недостаточность своих молитв, мы просим их у священника словами: «Именем Господним благослови отче». В ответ на это священник на 1 и 9 часе молится: «Боже ущедри ны и благослови ны, просвети лице Твое на ны (отношение к рассвету и вечеру) и помилуй ны», а на 3 и 6 часах: «Молитвами св. отец наших Господи Иисусе Христе Боже наш помилуй нас», как бы отсылая просящих его молитв к более сильным молитвенникам. Этот возглас вместе с тем является и отпустом для часа, который большей частью не имеет отпуста (в древности, как увидим, здесь и оканчивалась служба часа). - Так как потребности верующего в различные часы дня разны, то за общей для всех часов молитвою («Иже на всякое время») следует и нарочитая <особая> для каждого часа молитва, которая является третьим молитвословием второй части часа и вместе заключительной молитвою часа. После нее, если часом заканчивается ряд служб (как то всегда бывает с 1 часом), или служба его резко отделяется от следующей (совершением в притворе), делается отпуст, который для часа естественно положен малый, отличающийся от великого краткостью и подготовительных к нему молитвословий (опускается молитва к Богоматери и прославление Ее), и священнической формулы отпуска (из святых поименовывается только Пресв. Богородица и преподобные, - последние ввиду первоначального назначения часов исключительно для монастырей). В отличие от других служб, часы (непостные), как наименее торжественная служба, состоят из сплошного чтения без пения. По мысли устава (прямо, впрочем, не выраженной нигде), и тропари с кондаками непостных часов должны читаться, так как Богородичны их не приспособлены по гласу к тропарю (к постным тропарям приспособлены). Только в посты, когда часы, благодаря своему печальному тону, более отвечают потребностям дня и поэтому совершаются с большей торжественностью, тропари на них поются (по древним уставам в некоторые постные дни совершались так наз. песненные часы, состоявшие сплошь из пения).

История службы часа вообще
Обычай освящать молитвою 3, 6 и 9 часы перешел к христианам из ветхозаветной церкви и наблюдался уже апостолами. Во II в. в эти, должно быть, часы читали молитву Отче наш, которую требовалось произносить трижды в день. В III в., кроме этой молитвы, в священные часы дня пели псалмы с припевом одного стиха и аллилуиа, и часам были усвоены определенные воспоминания, выражавшиеся, может быть, только в соответствующих размышлениях и беседах. В IV в. в Иерусалимской Церкви служба часов имеет одинаковый состав с утреней и вечерней, именно, состоит из пения псалмов и антифонов до прихода епископа, который, придя, входил в алтарь, читал молитву, выходил к народу и благословлял всех поодиночке. Из этого последнего чина часов и образовались впоследствии так называемые песненные ча-сы. Такие часы в IX-XI веке в той же Иерусалимской Церкви состояли из пения одного псалма, тропаря с Богородичными (нынешних), прокимна, ветхозаветных чтений, стиха часа и Трисвятого. В XIII в. песненные часы состояли из пения одного псалма, великой ектении, трех антифонов, малой ектении, тропаря с Богородичным, чтения, просительной ектении, Трисвятого с Отче наш, Господи помилуй, нынешнего благословения священника и молитвы главопреклонения. Тот и другой чин, правда, назначается теми памятниками, где эти чины приведены, для Страстной седмицы, причем во втором памятнике для обыкновенных дней назначаются часы, близкие к нынешним (в первом памятнике сохранился устав только для Страстной и Пасхальной седмиц); но судя по иерусалимской практике IV в., можно думать, что перво-начально там, где господствовал так наз. песненный строй богослужения, часы и вообще приближались, по строю своему, к вечерне и утрене, и имели уже начиная с V-VI в. чин, близкий к представленным образцам, особенно первому. Но песненный чин часов не имел повсеместного распространения, и подле него формировался другой чин часов - монастырский, сводивший, например, в V в. у египетских подвижников, по свидетельству св. Кассиана, всю службу часа к псалмам, перемежавшимся тайными («умными») молитвами, коленопреклонениями и воздеяниями рук, причем количество псалмов было разнообразно в разных местах: или по 6 на каждом часе, или соответствовало цифре часа (на 3-м - три и т. д.). Псалмы пелись одним из братий ровным распевом без перерыва, должно быть речитативом, судя по тому, что Иоанн Кассиан выражается то «пелись», то «сказывались». Из взаимного влияния этих двух типов, из которых один сообщал службе часа слишком большую торжественность, не отличая ее от других важнейших служб, а другой давал очень монотонный чин службе часа, возник нынешний тип часов, соединивший элементы того и другого. К VIII-IX в. находим этот последний, нынешний, тип уже наметившимся и в частностях. Так, по греческому Часослову Синайской библиотеки (№ 863) VIII-IX в. по чину лавры св. Саввы, часы имеют следующий состав. После предначинательных псалмов, число которых для разных часов различно: для 1-го - 8, 3-го- 7, 6-го - 6, 9-го - 4, аллилуиа с 2 стихами псалмов, соответствующими часу (как теперь на постных вечерне и утрене); затем тропарь часа (нынешний, исключая 1-й час), но перед ним и после него пишется в Часослове конец его, должно быть, служивший ему припевом (так, например, для 1-го часа «И исправи. (Христе) Свете истинный»). После этого тропаря положен другой - различный в разные дни седмицы (для воскресенья не указан, должно быть, потому, что часы не пелись тогда). После тропарей - нынешний стих часа, но разделенный на две части, из которых первая повторяется трижды (как ныне в пост на 1-м часе «Стопы моя»). Служба часа оканчивается Трисвятым («Отче наш» не названо). От такого типа часов в этом Орологии отступает только 1-й час некоторыми добавками в начале и в конце. Начиная же с XI в., сохранившиеся Ча-сословы дают службу часов почти нынешнего строя, исключая часть, следующую за Трисвятым. Так, тропари после Трисвятого имеют не все Часословы до XV в., или имеют не такие тропари, как нынешние, и разные в разных Часословах. Затем, конечное (теперь пред «Иже на всякое время») «Господи помилуй» не во всех древних Часословах положено 40 раз. Так, в одном Часослове Моск. Типогр. библ. XV в. на 1-м часе положено Господи помилуй 30 раз, на 3 и 6 - 40, а на 9 - 12 раз (в конце изобразительных и утрени тоже по 12 раз). В эфиопском Часослове на каждом часе Господи помилуй 41 раз, а на службах 3-го часа ночи и в петлоглашение по 51 раз, на вечерне и повечерии и 51 и 41, на полунощнице 51 и 51. Но в Студийском уставе Моск. Типогр. библ. XI в. 40 раз, только на царских часах 30 раз. По Типикону Римской Барбериновской библиотеки 1205 г., и на царских часах - 40 раз. Из заключительных возгласов священника: «Молитвами св. отец...» или «Боже ущедри ны...» - в XIII веке первый имел еще такой вид: «Господи Иисусе Христе Боже наш помилуй нас», а второй - уже нынешний вид, но первый редко употреблялся; в XIV же веке являются и обе нынешние формулы. Молитвы «Иже на всякое время» и заключительной не имеют вовсе некоторые Часословы (например, один Моск. Типогр. библиотеки XV в.). Другие древние Часословы молитву «Иже на всякое время» указывают лишь для первого часа в ряду других двух или трех (например, Часосл. Синайск. библ. № 865 XII в. и № 870 XIV в.). Иные древние Часословы заключительные молитвы помещают только в почасиях (междочасиях) (Синайск. библ. № 868 XIII- XIV в., Хлудов. № 123 XIV в.), замечая, что если нет почасия, то молитвы говорятся на часах (Хлуд.); другие имеют очень краткие заключительные молитвы, вроде тропарей (Ватопед. № 350 XII в.; для 6 часа здесь молитва - нынешний тропарь: «Иже в 6-й день же и час»); иные имеют по две молитвы, то обе отличные от нынешних (Син. № 12 XIII в., Соф. 1152 XIV в.), то одну из них нынешнюю (Син. № 865 XII в.); или же иные указывают нынешнюю краткую молитву третьего часа («Владыко Боже...») и для шестого (Афоно-Афанасиевской библ. № 306 XIII-XIV в.), и для девятого (Афоно-Пантелеим. № 7 XII-XIII в.); но Часословы, не менее этих древние, как Афоно-Андреевский № 12 XI в. и № 861 XIII в., имеют уже все нынешние молитвы. - Как выше замечено, древние уставы (студийского типа) часы предназначали только для будней, почему и в древних Часословах ничего не говорится о замене часовых тропарей минейными и воскресными (иначе - тропарями отпустительными) и кондаками. Часы всегда пелись со своими тропарями. Впервые Новгор. Софийский Часослов 1052 XIV в. говорит о такой замене, хотя все уставы иерусалимского типа предполагают ее для тех дней года, которые имели свой тропарь и кондак (но таких дней в месяцесловах, чем они древнее, тем меньше).

В Римско-католической Церкви часы имеют все составные части наших часов, но в другом порядке. Как и у нас, часы там имеют все одну схему, исключая первый час (он и у нас в древности отличался по строю от других часов, как видно из Синайского Часослова VIII-IX в., о чем будет речь в объяснении И гл. Типик.). За обычным началом на римско-католических часах следует гимн, особый для каждого часа, соответствующий нашему тропарю, оканчивающийся аллилуиа (в воскресенье) или другим припевом, «антифоном» (в будни). Затем следуют три отдела из 118 псалма (который разделен между всеми часами на 11 отделов; 2 из них читаются на первом часе при других псалмах, а по три - на каждом из остальных часов без других псалмов); эти 3 отдела118 псалма на каждом из римско-католических часов сообщают ему такой же трипсалмный тип, какой имеют наши часы (псалом 118 выбран для часов, должно быть, потому, что говорит о непрестанном поучении закону Божию, о семикратном на день прославлении Бога и т. п.). За 3 отделами 118 псалма, оканчивающимися аллилуиа или др. антифоном, следуют два кратеньких отрывка (capitula) из Нового и Ветхого Завета (посланий и пророков) с заключительными припевами (responsoria), иногда меняющиеся по праздникам (соответствуют нашему «стиху часа», а также паремиям и прокимнам). За этими capitula следует Kyrie eleyson, Christe eleyson, Kyrie eleyson (соответств. нашему «Господи помилуй» 40 раз) и Отче наш опять с респонсориями (первым из которых служат последние слова молитвы Господней: «и не введи нас во искушение...», соответств. нашему возгласу). Затем соответственная дню (у нас - часу) молитва, которая предваряется и заключается возгласами-респонсориями: «Господь с вами» (Dominus vobiscum) с ответом: «И со духом твоим. Помолимся (Oremus)». После молитвы также респонсорий: «Благословим (Benedicamus) Господа». Возглас «Господь с вами», который произносит и диакон, совершающий часы, в отсутствие священника, и даже при нем, но с его позволения, заменяется, если часы читает чтец, другим: «Господи, услыши молитву мою и вопль мой к Тебе да приидет» (Brev. rom., 52,62,43 и д., 24 и д.). Эти окружающие заключительную молитву часа респонсории явно соответствуют нашему священническому возгласу после «Иже на всякое время». Это римский чин часов; Медиоланский и мозарабский чины несколько длиннее (Серединский Т., свящ. О богослужении западной церкви. СПб., 1849. Ст. 2, с. 6.) Близость римско-католических часов к нашему чину часов хорошо свидетельствует, конечно, о том, что чин часов в основах своих там и здесь сложился еще в период живого братского общения между двумя Церквами. - К тому и другому чину часов, римско-католическому и право-славному, близки часы восточных монофизитов, например, коптов. По древнему Часослову коптов, чин часа состоит из вступительного тропаря (ср. гимн часа у римо-кат.), 12 псалмов (след «чина 12 псалмов»), соответственного воспоминанию часа Евангелия (ср. capitula и паремии), тропарей со стихами и Богородичных, одинаковых с нашими первыми тропарями, стиха часа, такого как у нас, других тропарей, большей частью совпадающих с нашими вторыми тропарями (по Трисвятом), Символа веры, Трисвятого с Отче наш и заключительной молитвы, соответственной часу {Архим. Порфирий. Вероучение, богослужение... коптов, с. 57 и д.). Еще ближе к нашему чину часы по эфиопскому Часослову Коптской Церкви (XIV в.): по обычном начале 12 псалмов, Евангелие, наши тропари часа и Богородичны, стих часа, Трисвятое, аллилуиа, тропари, большей частью совпадающие с нашими тропарями по Трисвятом, Символ, Κύριε έλεησον 41 раз, краткая покаянная молитва, начинающаяся «Свят, Свят, Свят...», отпустительный тропарь, молитва Иже на всякое время, Κύριε έλέησον 41 раз и молитва благословения, общая для всех часов - с призыванием ряда святых по имени, вроде нашей литийной «Спаси Господи люди Твоя» (ТураевБ. Часосл. ефиоп. ц., с. 47 и д., 33 и д., 39 и д.). В том и другом Часослове есть особая служба, близкая к концу нашей утрени и 1 часу; но эта служба не называется часом.

Чин и содержание 9-го часа
Девятый час посвящен воспоминанию самой смерти Спасителя на Кресте, так как, по евангелистам Матфею и Марку, именно около этого часа (по Мф. «о девятом часе», περί δέ την έννάτην ώραν, по Мк. «в час девятый», τη ώρα τή έννάτη1, не: в девятый час) Христос сделал свой предпоследний возглас на Кресте «Боже, Боже Мой, вскую Мя еси оставил», за которым последовало тотчас напоение Спасителя уксусом и (через неуказанный промежуток времени) последний возглас, приводимый только у еванг. Луки: «Отче, в руце Твои предаю дух Мой», с каковым Господь и умер. Начиная с первого момента и увещевает «Учительное известие» (при Служебнике) иерея воспоминать при 9 часе последние события жизни Христовой. Но служба 9 часа останавливается не столько на этой хотя потрясающей, но внешней стороне последних минут Спасителя, обнимаемой уже службой 6 часа, сколько на внутренней и более существенной - на самом акте смерти Христовой как разлучении души с телом и сошествии ее в ад (стороне искупительного дела Христова, особенно глубоко раскрытой у ап. Петра), а затем на смерти Христовой как окончательном завершении нашего спасения.

Из псалмов 9 часа 83-й «Коль возлюбленна селения Твоя», составлявший, должно быть, песнь иерусалимских паломников и изображающий красоту Божия жилища на Сионе, приложим к душевному состоянию Спасителя на Кресте, к стремлению Его души оттуда во обители Отца Небесного. Следующий псалом 9-го часа, 84-й, «Благоволил еси Господи землю Твою», воспевающий благословение Божие, излитое на св. землю по заселении ее возвратившимися пленниками (из Вавилона), переводит нашу мысль от умирающего за нас Христа к приобретенным Его смертью благам: главным образом, прощению грехов и прекращению гнева Божия на нас; прав-да (по псалму), спасение хотя совершилось, но оно еще не вполне осуществлено (пока спасение не усвоено всем человечеством) - отсюда молитва «возврати нас Боже» (букв. с еврейского «восстанови») и т. д.; тем не менее псалмист как бы подслушал решение Божие о нас, о мире с нами и в восторге созерцает, как вместо прежнего долгого гнева Божия на нас, строгого правосудия Его над землей, теперь землю осеняют только спасительная милость Божия и его правдивая верность (т. е. прежним обетованиям); эти милость и верность в псалме олицетворяются в высокопоэтической картине двух встречающихся на земле и лобызающихся добрых духов. Последний псалом 9-го часа, 85-й, «Приклони Господи ухо Твое», надписанный «молитва Давида» (может быть, при восстании Авессалома, во всяком случае при какой-то смертельной опасности), возвращает нашу мысль от дела Христова, от совершенного им на Кресте искупления, рассмотренного во втором псалме часа, к Его личности (которою занимался первый пс), к состоянию Его на Кресте; но в этом состоянии настоящий псалом обращает внимание на другой момент (по сравнению с первым псалмом), именно - на состояние Христа, души Его, после смерти, т. е. на сошествие Его во ад; псалом именно все говорит о душе (в Ветхом Завете слово это, впрочем, большей частью означало жизнь), и спасению этой Души страждущего Праведника от врагов, из самого ада преисподнего, придается такое значение, что все народы поклонятся Богу, если Бог сотворит над Отроком своим «знамение», чудо спасения (воскресение). Последние слова псалма о «знамении» ввиду их особой важности читаются дважды (как то делается только на предначинательных псалмах вечерни и утрени, - остаток древнего пения псалмов с припевами).

В дальнейших песнопениях и молитвах 9-го часа священное воспоминание, соединяемое с этим часом, раскрывается с других сторон. Так, в постном тропаре часа «Иже в девятый час» возносится молитва к умершему за нас Христу умертвить в нас плотские «мудрования» (похоти); в стихах к тропарю (Пс. 118:169-171) преследуемый праведник (Христос или христианин) просит об услышании его молитвы. Богородичен «Иже нас ради рождейся», уже воскресный, воспоминая рождение, смерть и воскресение Христа, просит Его о человеколюбии и спасении по молитвам Богородицы народа отчаянного (λαόν, слав. «люди», άπεγνωσμένον). Стих часа, заимство-ванный из песни 3-х отроков, «Не предаждь нас до конца» молитвенно напоминает Богу о Его завете с избранным народом (завете, осуществленном смертью Христовою). В постных тропарях по Трисвятом гл. 8 «Видя разбойник» и «Посреде двою разбойнику» и Богородичне их «Агнца и пастыря» дополняются свящ. воспоминания часа не указанными доселе в службе большой важности моментами: покаянием разбойника и страданием при Кресте Богоматери. Молитва часа, приписываемая (как молитва еще 6 часа) Василию Великому и обращенная ко Христу (как молитва еще только 1 часа; молитва 3-го часа - к Св. Троице, 6-го - к Богу Отцу), просит Его в силу страданий за нас очистить наши частые и тяжкие грехи, пощадить, спасти нас, избавить от диавола и умертвить плотское мудрование наше для праведной жизни, причем упоминается и о вечном покое (вечер) в жилище всех веселящихся со Христом, веселием и радостью (воскресение) любящих Его.

История 9-го часа
Освящавшийся молитвою уже апостолами, 9-й час указывается затем в качестве молитвенного рядом писателей и памятников III в., причем в качестве свящ. воспоминаний для него указывается помрачение в этот час солнца при распятии Христовом, возобновление завета с избранным народом (ср. нынешний стих часа) и сошествие Христа в ад и, в отличие от других часов, отмечается сравнительная радостность соединяемых с этим часом воспоминаний. О составе и содержании службы 9-го часа до VIII в. не сохранилось определенных известий (Сильвия Аквитанская в IV в. говорит, как мы видели, только о строе часовой службы, как и 18 пр. Лаоди-кийского Собора (в том же веке), по которому служба 9 часа должна быть такая же, как вечерня). В Синайском Часослове № 863 VIII-IX в. на 9 часе указаны все нынешние псалмы и кроме них песнь: «Благословен еси Господи Боже отец наших, и хвально и прославлено имя Твое во веки»; в качестве стихов к «аллилуиа» назначен пс. 22: «Господь пасет мя», разделенный на две части; тропарь близок к нынешнему: «Иже душу, на древе вися в девятый час, предавый Отцу», с окончанием, которое служило припевом: «Христе Боже наш слава»; стих часа - нынешний; из него часть до «Авраама ради» - трижды. В Синайском Часослове № 864 IX в., предназна-чавшемся явно только для келейного употребления, к нынешним псалмам на 9 часе присоединяются 4 других: 68,112,110,120, а за ними стоят еще 12 псалмов, должно быть, ночного последования; тропарь, отличный от нынешнего (Έν γαστρι ώς τον έν άηνεγκάστης Τριάδος); есть уже и Богородичен, но отличный от нынешнего, «Иже во чреве Слово вместившая». В дальнейших Часословах - как нынешние псалмы, так нынешний тропарь с Богородичным. Тропари по Трисвятом в древн. Часосл. сразу появляются почти в нынешнем своем виде; колебание только во втором тропаре: так, Афоно-Андреевский Часослов № 12 XI в. и Синайский № 867 XIV в., как и греческие уставы Моск. Румянц. муз. Севаст. собр. № 491/35 и Моск. Син. библ. № 381, не имеют второго тропаря. Заключительная молитва, которой в древнейших нет совсем, в Ватопедском Часослове № 350 XI в.краткая, похожая на тропарь: «Душу, на древе вися», в Афоно-Пантелеимоновском № 71 XII-XIII в. и в упомянутых греческих уставах - нынешняя молитва 3 часа и на 6 и на 9, но в Синайск. № 865 XI в. уже нынешняя и другая особая. В Афоно-Андреевском № 12 (XI в.), Синайском № 866 (XII в.) и Ватопедском № 352 (XIII в.) - только нынешняя.

Типикон о 9-м часе под воскресенье
Совершение 9-го часа в субботу Типикон предполагает в притворе, но допускает совершение его и в храме, в последнем случае 9-й час, как теснее сливающийся с вечерней, не имеет отпуста. О самом совершении 9-го часа Типикон ограничивается замечанием: «и чтет чтец 9 час по обычаю» (чтение важнейших частей вечерни и утрени поручается не чтецу, а предстоятелю или екклисиарху).

В древнейшем из известных ныне греческих списков Иерусалимского устава, Румянц. муз. Севаст. собр. № 491/35 XIII в., описание воскресной службы начинается с малой вечерни. Но древнейшие славянские списки, например, Моск. Синод. библ. № 328/383 XIV в., говорят и о 9-м часе пред малой вечерней: «Собравшеся брати в церковь поет 9-й час».

Ркп. Моск. Синод. библ. № 328, л. 1.после нее. Такое совершение 9-го часа действительно предписывалось древними уставами, но только для постных дней, чтобы трапеза приходилась как бы вечером; такое указание дается, например, древнейшим списком Студийского устава2.

Нынешний старообрядческий устав (единоверческого издания) говорит о 9-м часе, как наш, только без замечания на случай, если 9-й час не совершается в притворе. «Поморские ответы» (раскольн. сочинение нач. XVIII в.) упрекают православных за совершение 9-го часа вместе с вечернею, а не пред обедом до литургии или сразу
Так как 9 час принадлежит еще предшествующему церковному дню, то тропарь и кондак на нем читаются истекающего дня. Это видно из указания Типикона относительно 9 часа пред Неделей Фоминой: на нем положен тропарь «С высоты снизшел еси» и кондак «Аще и во гроб» (а не «Запечатану гробу» и «Любопытною десницею»). Благодаря этому происходит в одном ряду служб иногда соединение самых разнообразных памятей; так, пред воскресной вечерней Недели мясопустной на 9 часе будут заупокойные тропарь и кондак, пред воскресной вечерней 6 Недели поста тропарь «Повеленное тайно» и т. п.


Страница сгенерирована за 0.02 секунд!