Откуда пошло название "белая русь". Беларусь в исторической, государственной и церковной жизни.: Глава I

Глава I. Название "Беларусь"

1. Общие сведения об этой стране.

Точные границы Беларуси никогда никем не были установлены. Этнографические границы ее определил ученый Е. Ф. Карский, написавший капитальный трехтомный труд под заглавием "Белоруссы", изданный в 1903 году. В первом томе названного сочинения он установил, что белорусы искони жили и на своем языке разговаривали в следующих губерниях бывшей Российской империи: Виленской, Витебской, Гродненской, Минской, Могилевской и в уездах: Городнянском, Мглинском, Новгород-Северском, Новозыбковском, Стародубском и Суражском Черниговской губернии; Дорогобужском, Ельнинском, Красненском, Поречском, Рославльском и Смоленском Смоленской губернии; Зубцовском, Осташковском и Ржевском Тверской губернии; Великолуцком, Опочском и Торопецком Псковской губернии; Августовском и Сейненском Сувалкской губернии; Жиздринском и Масальском Калужской губернии; Брянском и Трубчевском Орловской губернии; Иллукстском Курляндской губернии Новоалександровском Ковенской губернии1.

На основании одного немецкого атласа, изданного до войны 1939 года, площадь Беларуси определена в 318 641 кв. километр. Но этнографическая площадь поселения белорусского населения превышает указанную в немецком атласе. Однако, если принять во внимание уменьшенную площадь Беларуси, то все же она больше Югославии, Румынии, Италии, Чехословакии, Греции, Болгарии и многих других существующих ныне государств.

Окружающие родственные соседи всегда посягали на белорусские земли и в любое время готовы добиваться своих прав на владение ими с оружием в руках. Во избежание кровопролития вопрос о спорных областях требует справедливого решения без помощи военной силы.

Население Беларуси исчисляется в миллионах. Основываясь на статистических данных до 1939 года, на землях Беларуси проживало более 14 миллионов человек. Но вторая мировая война эти цифры сильно изменила.

Наиболее значительными городами являются: Минск, Вильно, Витебск, Могилев, Гомель, Бобруйск, Полоцк, Гродно и многие другие. Большое число городов Беларуси существует с самых древнейших времен, с Х-ХII веков. Первоначально столицей Беларуси и Великого Княжества Литовского был Новогородок (Наваградак или Новогрудок). Новогрудком он назван поляками. Позднее в историческое время столицею государства было Вильно. В наше время столицею Беларуси является г. Минск.

По роду занятия большинства населения Беларусь представляется страною сельскохозяйственною. Ее население, преимущественно сельское, искони хранит свой народный быт, свои национальные традиции, вековой уклад жизни, свой язык, христианскую веру и религиозные обряды. Эти особенности определили национальный облик народа.

В вероисповедном отношении Беларусь - страна православная. Среди ее населения есть римо-католики, евреи израилиты, татары магометане, кальвинисты и сектанты разного названия. По переписи 1909 г. римо-католиков было: в Гродненской губернии 5%, в Виленской губ. 15%, в Витебской губ. 3%, в Минской губ. 4%, в Могилевской губ. 3%2. Остальные вероисповедания представляют незначительное число, кроме евреев, которых было много в Беларуси.

Почва в основном малоплодородная, требующая удобрения и большого ухода. Белорусские крестьяне всегда отличались трудолюбием, выносливостью и любовью к своим семействам. Эти качества сильно привязывали их к родным очагам и удерживали их от отъезда в другие края для поисков труда и поселения. Жили они в больших деревнях, свои дома строили из дерева почти по одному образцу, а крыши покрывали соломой. Этот строительный материал был самый дешевый. Деревенские дома располагались по обеим сторонам улицы, что придавало специфический вид белорусской деревне, которая обычно была густо заселена. Постройки стояли вплотную одна к другой, вследствие малой площади, занимаемой ими. Бедность сельского населения и малоземельность были причиною скученности белорусской деревни.

По природе белорусские крестьяне миролюбивы, терпеливы и благожелательны. Благодаря таким качествам соседи жили в мире, в праздничные дни навещали друг друга, а в беде взаимно помогали. В советское время вековой быт и народный характер белорусов сильно изменился под влиянием соответствующей пропаганды, а вместе с этим изменилось и мировоззрение белорусского селянина. Создан новый тип человека, мало чем похожий по своему духовному облику на прежний, традиционный. Белорусская деревня под советской властью изменила свое лицо до неузнаваемости.

Природные богатства Беларуси надлежащим образом не исследованы. В недавнее время в недрах земли обнаружены залежи торфа; особого рода глины для выделки извести, цемента, бетона, канализационных труб, керамики; найдены слои каолина для фаянсовых и фарфоровых изделий, залежи каменной соли, нефти, бурого и каменного угля, железной руды, горючих сланцев, руды, цветных металлов, песка для выделки стекла и стеклянных изделий, а также открыты источники минеральных вод хлористо-натриевого типа. Эти природные богатства послужат на пользу развития страны.

Беларусь всегда славилась своими лесами. В древности в них водились туры, зубры, олени, лоси, кабаны, косули, росомахи, рыси, волки, лисицы, соболи, куницы, выдры и другие лесные звери, а также множество пернатых. Польские короли и российские императоры приезжали сюда на охоту. Впоследствии бесконтрольное уничтожение лесов и алчное истребление диких и редких зверей привело к тому, что многие виды их исчезли из белорусских лесов.

Страну орошают большие реки, из которых главными являются: верхний Днепр с притоками: Сож, Беседь, Березина, Друт и др.; Припять с притоками: Птичь, Случь, Лань, Ясельда; Неман с притоками: Вилия, Щара, Уша; Западный Буг с Наревом, Супраслью, Бобром; Западная Двина с притоками: Межа, Улла, Дисна, Полота; есть также много больших и малых озер. В реках и озерах водилось много рыбы, но рыбный промысел не был развит.

2. Происхождение названия "Беларусь".

Это название составляется из двух слов: "Белая" и "Русь". Исторически известно, что в старину существовали названия: Червоная Русь, Галичская Русь, Холмская Русь, Черная Русь, Белая Русь, Великая Русь, Малая Русь.

Некоторой аналогией в этом отношении служат названия морей. Морская вода везде по цвету и качеству одинакова, а между тем люди называют: Белое море, Черное море, Красное море, Желтое море. Очевидно, что цвет прибрежных скал и нависших грозовых туч способствовали появлению этих названий.

Мнения в вопросе о причинах возникновения разных названий Руси существуют разные, но наиболее правдоподобными представляются те, которые высказывают следующие положения. "Белая Русь" получила свое название от шерстяной и холщовой самодельной ткани белого цвета, из которой местные жители изготавливали для себя одежды с незапамятных времен. "Черная Русь" названа от дремучих и темных лесов и пущ, покрывавших некогда огромные пространства этой области. От города Червеня, существовавшего с Х века, произошло название "Червоная Русь"3. Город Холм, основанный в ХIII веке галичским князем Даниилом Романовичем на высоком холме в лесу, дал название "Холмская Русь". "Галичская Русь" названа от древнего стольного города Галича. Эта область названа австрийцами Галицией. "Малая Русь" как название стало известно впервые в ХIII веке, когда холмско-белжский князь Юрий Андреевич, владевший и Галичской Русью, именовал себя князем "Малой Руси". Отсюда это название распространилось на Волынь и Киевскую Русь. Юго-восточные области Киевской Руси уже с ХII века назывались Украиной4. Название "Великая Русь" появилось с образованием Московского государства. Таким образом, все названия Руси сложились в далекие времена и имеют за собою историческую традицию.

Когда Московское государство стало называться Россией, то Беларусь назвали "Белоруссией". Но Белая Русь или Беларусь Россией или Руссией никогда не называлась в исторические времена. "Беларусь" или "Белая Русь", и "Белоруссия" или "Белая Россия" понятия разные и неприменимы к одной и той же стране.

Коренные жители Белой и Черной Руси искони называют свою родину "Беларусь". Это название правильно, и его мы употребляем в настоящем труде.

Иностранцы ошибочно переводят на свои языки слово "Белая" и таким образом искажают собственное имя "Беларусь". Так, например, поляки пишут "Бяларусь", украинцы "Бiларусь", немцы "Вайссруслянд", англичане "Уайтраша", французы "Бляншрюсс". Однако после второй мировой войны эта ошибка исправляется по почину Организации Объединенных Наций. По примеру этой организации Беларусь в международной политике стали называть "Вiеlorussia". Этим термином пользуются газетные репортеры и журналисты.

Некоторые белорусские националисты польско-католической ориентации пытались переименовать Беларусь в Крывию. Но это искусственное название не привилось в белорусских народных массах. Не нашло оно признания и за границей среди политиков и ученых разных европейских стран.

Где-то во второй половине ХIХ в. Беларусь была названа "Северо-Западным краем". Такое название, данное российскими государственными властями, имело чисто национально-политический характер. Его придерживались все российские историки, которые писали о Беларуси. После первой мировой войны оно отпало само собой и совершенно забылось, оставшись только в исторической литературе на русском языке.

Коммунистическая власть, завладевшая Беларусью в 1918 году, назвала ее "Белорусская Советская Социалистическая республика", сокращенно "БССР". Верховная власть этой республики находилась в Москве. После второй мировой войны советская коммунистическая власть ввела в организацию Объединенных Наций отдельного делегата от Беларуси, который стал заседать там наравне с другими делегатами этой международной организации. В такой форме Беларусь вступила на арену мировой политической жизни.

3. Слово "Русь".

Происхождение этого слова точно не установлено исторической наукой. Мнения ученых расходятся в этом вопросе. Одни производят его от варяжского племени, из которого вышли первые князья на Руси: Рюрик и Олег. Это мнение находит подтверждение в старинной Ипатьевской летописи ХIV века, где говорится: "И изгнаша Варягы за море и не даша имъ дани и почаша в себе володети и не бе в них правды и въста родъ на родъ и быша оусобице в нихъ и воевати сами на ся почаша и рекоша: поищемъ сами в собе князя иже бы володелъ нами и рядилъ по ряду, по праву. Идоша за море к Варягомъ к Руси, сице бо звахуть ты Варягы Русь"5. Здесь идет речь о псковских и новгородских славянах. Другие историки доказывают славянское происхождение слова "Русь".

Откуда бы это слово ни произошло, но на заре исторической жизни русского народа оно уже было известно. В древнем документе времен киевского князя Олега, в договоре его с греками в 911 году, записано: "Аще оукрадет Русинъ что либо оу крестьянина или пакы хрестьянинъ оу Русина"6. В договоре кн. Игоря с греками в 944 году говорится: "Аще убьет хрестеянин Русина или Русинъ хрестеянина... да убьют и"7. Под "хрестеяниномъ" или "крестьяниномъ" подразумевается православный грек. Греки в то время были христианами, а русины находились еще в язычестве. В "Омилiях" 51 и 52 Константинопольского патриарха Фотия (878-886) сказано: "Росы - народ скифский и грубый"8. Приведенные летописные свидетельства подтверждают, что слова "Русь" и "русин" возникли очень рано в жизни славянских племен, которые прозваны Русью.

Это название появилось сперва в Киеве с приходом сюда на княжение Олега (ум. 912). Летописное сказание приписывает ему изречение о Киеве следующего содержания: "Се буди мати градом руськым". Из Ипатьевской летописи известно, что в дружине Олега служили: "Словѕны, и варязи, и прочи прозвашася Русью"9. Отсюда видно, что вся разноплеменная дружина кн. Олега называлась "Русь". Это название существовало также при его преемниках. В Лаврентьевской летописи говорится: "Иде Володимер к ляхом и зая грады их Перемышль, Червень и ины грады, иже суть и до сего дне под Русью"10. Это свидетельство указывает, что слово "Русь" распространилось из Киева на все славянские племена, которые попали под власть киевских князей.

Первоначально Киевское княжество называлось Русской землей. Так, например, великий князь Мстислав Владимирович писал о себе: "Се азъ Мстиславъ Володемерь сынъ держа Руську землю"11.

Киевское влияние особенно усилилось после крещения Руси в 988 году. Проповедь христианской православной веры была занесена во все концы обширного Великого Киевского княжества. Вместе с Христианством закреплялось название "Русь" среди славянских племен, объединенных церковным и княжеским центром в Киеве.

Название "Росiя" появилось среди греков. Грекам было легче произнести слово "рос", чем "рус". От этого "рос" они произвели "Росiя". Греческие монахи, исправлявшие церковно-богослужебные книги в Москве в первой половине ХVII века, распространили это название по Руси. По примеру греков начали писать слово "Росiя" киевские богословы ХVII в. в церковных книгах. Они же образовали название "росiяне", по образцу греческого "рос" вместо родного "русин" или "рус", употреблявшихся с IХ века на Руси. При имп. Петре Великом "Росiя" стала общеупотребительным официальным названием. С того времени это название утвердилось за Русским государством, долгое время называвшимся Московским.

В названии "Россия" принято писать сдвоенное "с". Известный русский ученый и издатель толкового словаря В. Даль писал в своем сочинении (том Х) по этому поводу следующее: "Почему, землячекъ, ты пишешься Русскiй, а не просто Рускiй? Если тебя и смущаютъ слова: Россiя, россiйскiй екатерининскихъ временъ, то, во-первыхъ, самое слово это - высокопарное сочиненiе любителей высокого слова взаменъ Руси и рускаго; во-вторыхъ, сдвоенная буква "с" забрела въ слово Россiя изъ немцевъ... Встарь писали "рускiй" и поныне на всехъ славянскихъ наречияхъ также"12.

От слова "Россия" производные слова: "российский", "россияне", "россиянин". Если Россия, то и "российский язык", "российское государство", "российский народ", а от слова "Русь" - русский язык, русский народ, русская история и т.д. Если придерживаться названия Россия, то от него следует производить и все прочие названия.

4. Беларусь - название старинное.

Российский академик В.И. Ламанский указывает на древность названия "Белая Русь". Он ссылается на немецкого поэта конца ХIV - начала ХV вв. Петра Сухенвурт, который в своих поэмах упоминает о Белой Руси, называя ее "Weissen Renzzen"13.

Польский писатель ХIV века Ян Чарнковски, составивший интересные записки о своем времени, рассказывает о том, что литовский князь Ягайло был заключен со своей матерью "in guodam Castro Albae Russiae Polozk diсto"14, т.е. в замок под арест в Белой Руси. Подобные же указания о названии Беларуси находились в письмах Витовта 1413-1442 гг. "Во всех перечисленных местах - говорит Карский - говорится о Белой Руси, как о чем-то вполне известном, всем понятном. Отсюда естественно следует заключение, что это название было общеизвестным, живым, народным, издавна употребительным выражением"15. Академик Ламанский подтверждает, что с большой вероятностью можно полагать, что оно "древнее века Ольгердова и даже Гедыминова, что оно существовало уже в конце и даже в середине ХIII века"16.

В начале ХVII века это название было распространено в Москве. Там жителей Беларуси называли белорусцами. Патриарх московский Филарет, возвратившийся из польского плена, говорил на московском соборе в 1620 году: "Когда я был в Польском и Литовском государстве, я видел многие церковные несогласия у самих христиан православных, которые там называются белорусцами"17. У патриарха Никона, в его монастыре "Новый Иерусалим" недалеко от Москвы, находились мастеровые белорусы. В старинном описании жития этого святителя говорится: "Много пребываху иноземцев: греков, поляков, черкес, белорусцев, крещенных и некрещенных, немцев и жидов, в монашеском чину и в мирянах"18.

Это название пришло в Москву из Великого Княжества Литовского. В документах ХVII века часто встречается слово "белорусцы". В актах 1648 г., изданных в 1954 г. в Москве под названием "Отписки", находятся следующие фразы: "Литва и белорусцы на королевство не ходят", "белорусец Ивашко", "о прiиманье из-за рубежа белорусцев", "ныне де в Путивле белорусцы и черкасы многия люди живут"19. Эти данные указывают, что белорусов в ХVII веке называли белорусцами.

Беларусь как страна имела важное значение для русских царей. Царь Алексей Михайлович, временно занявший город Вильно в войне с Литвою в 1655 г., присоединил к своему царскому титулу слово "Беларусь". Его титул звучал: "Самодержецъ Великiя, Малыя и Белыя Руси". Такой же титул имели его сыновья Иоанн и Петр Алексеевичи, восседавшие на царском престоле после своего отца. Этим титулом венчались все последующие цари, императрицы и императоры России.

Православные епископы могилевские в ХVIII-ХIХ вв. титуловались епископами белорусскими. Во время господства церковной унии в Беларуси все полоцкие униатские епископы и униатский митрополит именовались белорусскими. В императорской России один из драгунских полков назывался белорусским. Это указывает, что название "Беларусь" существовало давно и имело важное значение в те времена.

5. Белорусский язык.

Белорусы имеют свой собственный разговорный язык. На этом языке они искони говорили в кругу своей семьи и друзей, слагали песни и былины, рассказывали сказки и легенды, писали летописи и сказания, составляли юридические акты и государственные грамоты, сочиняли стихотворения и повести. Этот язык объединял их в один народ белорусский.

В истории отмечается длинный многовековой период, когда белорусский язык был государственным в Великом Княжестве Литовском. На нем писали все акты государственного значения, административные и военные распоряжения, судебные протоколы и приговоры, дарственные грамоты, духовные завещания и торговые договоры. На нем произносили свои речи послы и сенаторы в сеймах, вели беседы и спорили между собою бояре и князья. Он был родным для них. Все слои населения, от князей до простых мещан и крестьян, говорили на своем родном белорусском языке. Великий князь литовский и весь его великокняжеский двор пользовались белорусским языком как родным. Таково историческое прошлое белорусского языка.

Исторических памятников того времени, писанных на белорусском языке, сохранилось много. Главнейшие из них: "Статут Казимера Ягеллона" 1492 г.; "Литовский статут" 1521-1529-1564-1566 и 1588 гг., "Трибунал вел. кн. литовского" 1581 г.; "Библия" Ф. Скарины 1517-1519 г., его же "Апостол" 1515 г., его же "Псалтирь" и "Акафисты" изд. 1551 г.; "Хроника" Быховца, изд. Нарбутом в 1846 г.; "Лѕтописецъ литовскiй и русскiй", изд. Даниловича 1827 г.; "Лѕтописецъ" Феодора Евлашевского 1546-1604 гг.; "Устав на волоки" Сигизмунда Августа 1557 г.; "Катехизис" Симона Будного и его "Оправданiе грѕшнаго человѕка" 1562 г.; "Евангелiе" Тяпинского 1580 г.; "Казанiе на осмы артыкул веры и о Антыхристу" Стефана Зизания; "Апокризисъ альбо отповедь на книжки о Соборе Берестейскомъ именемъ людей старожитной религеи греческой" 1597 г. и др. Литература на эту тему указана в "Энциклопедическом словаре" Брокгауза и Ефрона и в "Большой Энциклопедiи".

Старый белорусский язык отличается от современного белорусского разговорного языка. Старый язык находился под влиянием церковно-славянского языка. Образцом старого белорусского языка может служить следующий отрывок из "Литовского статута" 1529 г.: "Писарь земьски маеть по руску литерами и словы рускими вси листы выписы и позвы писати а не иншым языком и словы. А присягнути маеть на вряд свой писанiй тыми словы: Ям присегаю Пану Богу и Тройцы Единому на том иж справедливе воделе Бога и того права писаного и водлуг мовенья и споров сторон ничего не прикладаючы"20. Этот образец характеризует белорусский язык ХIV-ХVI веков.

Когда Беларусь была присоединена к Польше после Люблинской унии 1569 г., белорусский язык стали засорять польскими и латинскими словами, особенно в писании государственных актов. Ополяченная шляхта переставала понимать свой белорусский язык в урядах и судах, потому что говорила только по-польски. Эта причина побудила литовско-белорусских послов в сейме в 1696 году внести предложение о замене белорусского языка польским в государственном употреблении в Беларуси. Предложение было принято всеми послами единодушно. Ни один голос не раздался в защиту белорусского языка. Таким образом, в ХVIII веке язык, бывший в Беларуси в течение четырех столетий национальным и государственным, заменен польским языком, который стал господствующим во всех государственных учреждениях и в высших слоях общества.

После раздела Польши в конце ХVIII века Беларусь была присоединена к России. На место польского пришел язык российский или русский. Во всех государственных учреждениях введен был русский язык. Скоро он занял почетное место в образованном обществе населения Беларуси. Поляки и ополяченные слои населения пользовались польским языком. Два языка - польский и русский - соперничали между собою в Беларуси. Белорусский язык остался достоянием только сельского простого люда или белорусского крестьянства, да еще некоторой части мещанства. Только после коммунистического переворота в России и создания Советской Социалистической Белорусской республики белорусский язык был введен в школах и государственных учреждениях.

Сергей Рысев

Беларусь

В прошлом земли, относимые к Руси, удостаивались разных эпитетов. Самым жизнестойким из них оказалось определение «Белая», закрепившееся в названии ныне суверенного государства Белоруссия. В справочниках, как правило, указывается, что происхождение термина окончательно не выяснено, и приводятся две наиболее популярные этимологические версии. Согласно первой, этот термин обозначал западнорусские земли, не зависевшие ни от монголов, ни от литовских феодалов. Согласно второй, название обусловлено доминирующим цветом одежды и волос местных жителей. Обе гипотезы, не подкрепленные фактами, вызывают большие сомнения. Вместе с тем понять, почему данное цветовое обозначение оказалось связанным именно с западной Русью, вполне возможно, если рассмотреть его употребление в хронологической последовательности.

Первое упоминание о Белой Руси в письменных источниках приходится на середину XIV в. Поначалу это обозначение относилось к восточной Руси или к землям, принадлежавшим Московскому княжеству. На одной из европейских карт того времени (1507) даже указано: «Россия Белая, или Московия». Судя по всему, происхождение названия связано с древнерусским городом Белоозеро, в котором, согласно «Повести временных лет», правил еще брат Рюрика Синеус. Город и одноименное озеро, которое на картах изображали непомерно большим, были овеяны завлекательными легендами. Вот что сообщает о нем немецкий дипломат и путешественник Зигмунд Герберштейн, посетивший Москву в 1517 и 1526 гг. в правление великого князя Василии III:

«Город расположен не на самом озере, как утверждали иные, но до такой степени окружен со всех сторон болотами, что представляется неприступным. По этой причине московские государи обычно хранят там свои сокровища».

Словосочетания Белая Русь Герберштейн не использует, но замечает, что «некоторые именуют государя московского Белым царем», хотя происхождения названия он не знает, лишь строя догадки по этому поводу. То есть к тому времени причина, по которой восточная Русь оказалась окрашенной в белый цвет, была уже основательно забыта. Вероятно, не была она известна и Ивану III, который в своем титуле нарек Московское государство Белой Россией (Карамзин. История государства Российского, т. VI, гл. 7). Он мог просто повторить ярлык, имевший тогда широкое хождение в европейских странах, отношения с которыми он пытался наладить. К примеру, князем великой Белой России называет его венецианский дипломат Амброджо Контарини, побывавший в Москве в 1475 г.

Как же получилось, что это наименование сместилось со временем в западном направлении, став при этом намного более локальным?

Западнорусские земли, образующие территорию нынешней Белоруссии, в XIV-XVI вв. входили в состав Великого княжества Литовского. В литовских правовых актах жители этих областей неизменно именовались просто русскими, а их язык – русским. На титульном листе Библии, переведенной просветителем Франциском Скориной на язык, который теперь называют старобелорусским, также значится «Бивлия руска». Но в 1569 г. была принята Люблинская уния, объединившая Польшу и Литовское княжество в одно государство – Речь Посполитую. И тогда поляки стали активно использовать термин Белая Русь применительно к русским землям княжества, оказавшимся теперь под их контролем.

На тот момент Польше уже принадлежала одна Русь – Галицкая, или Червонная. По всей видимости, это цветовое обозначение имеет под собой также географическую, а не этнографическую основу (см., например, Фасмер, т. 4, ст. Червонная Русь). В «Повести временных лет» под 981 г. фигурирует польский город Червен. От этого топонима получила свое название целая группа соседних населенных пунктов, известных как Червенские города, которые находились на границе Киевской Руси и Польши и часто становились предметом спора между ними.

Таким образом, поворотным периодом в новой локализации термина Белая Русь явилась вторая половина XVI в., отмеченная многолетней Ливонской войной (1558-83), в которой Россия снова воевала с поляками и потерпела поражение. Перенос названия хорошо просматривается при сравнении двух изданий одной и той же книги «Хроника Европейской Сарматии», написанной Александром Гваньини, итальянцем, служившим в польских войсках. В первом издании «Хроники» (1578), содержание которой он, как считается, позаимствовал у польско-литовского историка Матея Стрыйковского, говорится следующее: «Русь под Московским князем названа Белой Русью, а та, которая принадлежит Польше, - Черной». А вот в переводе этой книги на польский язык (1611) утверждается нечто совершенно иное:

«Русская земля, которая издавна называется Роксоланией, лежит от восхода солнца у Белоозера…И Русь является троякой: первая – Белая, вторая – Черная, третья – Червонная. Белая находится около Киева, Мозыря, Мстиславля, Витебска, Орши, Полоцка, Смоленска и земли Северской, которая издавна принадлежит Великому княжеству Литовскому. Черная находится в Московской земле, около Белоозера и оттуда к Азии. Червонная около гор, которые именуются Бескидами…»

Отметим дважды упоминающееся в этом отрывке Белоозеро, о котором уже говорилось выше, и его неестественное сочетание с Черной Русью, третьим цветным топонимом, иногда употреблявшимся по отношению к землям, ранее принадлежавшим Киевской Руси. Троичность топонимов объясняется тем, что на протяжении нескольких веков на западную часть этих земель претендовали сразу три государства – Россия, Литва и Польша. Заметим также, что рассматриваемые цветовые обозначения использовались преимущественно в литературе и картографии. Впервые все три встречаются на известной карте монаха фра Мауро (1459), где Белая Русь соседствует со все тем же Белым озером (морем), а Черная расположена между нею и Красной (Червонной) Русью.

Факт, касающийся новой привязки топонима Белая Русь, обнаруживаем в «Истории» Карамзина, в примечаниях к которой сказано, что когда в 1602 г. беглый монах Григорий Отрепьев, будущий царь Лжедмитрий, пробравшись со своими попутчиками сквозь дремучие леса, оказался на литовской стороне, встреченный ими местный житель объявил, что «страна сия Белоруская и владеет ею король Жигимонт [Сигизмунд]». В том же году Георгий Тектандер, секретарь посольства императора Рудольфа II к персидскому шаху, записал в своем дневнике, что, отъехав от Орши, они достигли реки, «которая разделяет Белую Русь и страну Московитов».

Во второй половине XVI в. появляется и этноним «белорусы». Впервые он зафиксирован в хронике ранее упоминавшегося Стрыйковского, который среди славянских народов выделяет «литовских белорусцев». Новая географическая и этническая дефиниция была подхвачена в Русском государстве. В расспросных речах пленных в Патриаршем дворцовом приказе за 1623-24 гг. встречаются такие сообщения: «N женился в Могилеве, венчал Белоруский поп», «Белорусцы Михаил Иванов сын Гулянский… Ондрей Ларивонов сын Шкундеков…» и т. д.
Идентификация Белой Руси с западнорусскими областями не вызвала возражений в Москве потому, что ее правителям больше импонировал эпитет Великая. А разделять Русь на Великую и Малую исходя из их относительных размеров стали в первой половине XIV в., после того, как в результате нашествия монголов на ней образовалось два доминирующих центра – Московское и Галицко-Волынское княжества. Собственно, названия Белая (на первом этапе) и Червонная Русь, появившиеся позже Великой и Малой, можно рассматривать в качестве более красочных синонимов последних. Что касается неустойчивого наименования Черная Русь, то в настоящее время справочная литература относит его к западным областям нынешней Белоруссии.

В 1654 г. во время очередной войны с Польшей, на этот раз успешной, к России была присоединена часть современной Украины, преемницы Малой Руси, а в следующем году русские войска заняли восточно-белорусские земли. После этого титул царя Алексея Михайловича был дополнен и стал выглядеть так: «Самодержец всея Великия и Малыя и Белыя России». Еще одна «Россия» появилась в конце XVIII – начале XIX вв., когда у Турции было отвоевано Северное Причерноморье и этот край начали именовать Новороссией.

Библиография

Багров Л. История русской картографии. М., 2005.
Барбаро и Контарини о России. Л., 1971 (пер. Е. Ч. Скржинской).
Барсов Н. П. Очерки русской исторической географии. Варшава, 1885.
Белорусская ССР. Краткая энциклопедия. Т. 1-5. Минск. 1979-82.
Герберштейн С. Записки о Московии. М., 1988.
Карамзин Н. М. История государства Российского. Т. 1-12. СПб., 1816-1829.
Карский Е. Ф. Белорусы. Т. 1-3. 1904-1922. Т. 1 Введение к изучению языка и народной словесности. Вильна, 1904. С. 114-118.
Ламанский В. «Белая Русь». Живая старина. Периодическое издание Отделения этнографии Русского географического общества. СПб., 1891, вып. 3. С. 245-250.
Мыльников А. С. Картина славянского мира: взгляд из Восточной Европы. Представления об этнической номинации и этничности XVI-XVIII веков. СПб., 1999.
Повесть временных лет. Ч. 1-2. М.-Л., 1950.
Потебня А. А. Белая Русь. Живая старина. СПб., 1891, вып. 3. С. 118-119.
Рогов А. И. Русско-польские культурные связи в эпоху Возрождения (Стрыйковский и его Хроника). М., 1966.
Соловьев А. Великая, Малая и Белая Русь. Вопросы истории, 7, 1947. С. 24-38.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. СПб., 1996.

Наряду с существованием нескольких теорий этногенеза белорусского народа, имеют место и разные версии происхождения названия «Белая Русь». Проблема «Белой Руси» уже давно привлекает внимание ученых. Одним из первых ей стал интересоваться Сигизмунд Герберштейн - дипломат Священной Римской империи («Записки о московитых делах», XVI в.). В XVIII столетии исследованием этнонима «Белая Русь» занялся известный русский историк В,Н. Татищев, а также Белорусский архиепископ Г. Конисский. Последний в своей «Истории Русов и Малой России» (1846 г.) разделил Русь на «Чермную», под которой подразумевалась земля, «производящая красильные травы и червец в стране полуденной», и «Белую», названную так «по великим снегам, выпадающим в стороне северной».

В дореволюционной России проблемой происхождения названия «Белая Русь» интересовались многие известные историки, лингвисты, этнографы, в частности, Е.Ф, Карский, А.А. Потебня, А.Н. Пыпин. В.И. Ламанский, В. Ластовский, А.В. Соловьев и многие другие. В историографии XX века интерес к этой проблеме проявляли и проявляют М.Ф. Пилипенко, В.И.Пичета, С.А.Подокшин, В.К. Чаропко, И.А. Юхо, Н.Н. Улащик. Все они имеют свои собственные версии происхождения этнонима «Белая Русь». Вот некоторые из них. По мнению М.О. Кояловича, Е.Ф. Карского и некоторых других ученых, понятие слова «белая» следует отождествлять с преобладанием в одежде жителей белорусских земель белых тонов, а также с наличием у белорусов светлых волос и светло-серых глаз, Заслуживает внимания и религиозно-конфессиональная версия, согласно которой Русь делилась на «Черную» (там долго сохранялось язычество) и «Белую», где очень быстрыми темпами шли процессы христианизации. В последующем под «Черной Русью» стали подразумеваться земли, заселенные в основном католиками, а под «Белой» — православными. Наиболее вероятна версия целого ряда ученых, в том числе М.П. Драгомапова, А.А. Потебни, Е.E. Ширяева о том, что понятие «Белая» следует толковать, как «свободная», «независимая». Впервые название «Белая Русь» появилось в XII веке и относилось к Ростово-Суздальскому княжеству. В последующем, когда это княжество было разорено монголо-татарами, название «Белая Русь» стало эмигрировать на запад. В определенное время оно закрепилось за Полоцким и Витебским княжествами и сохранялось за ними до тех пор, пока они не вошли в состав Великого княжества Литовского.

Одно из первых известных письменных свидетельств использования термина «белорус» в качестве этнического самоопределения принадлежит Соломону Рысинский. В 1586 при поступлении в Альтдорфский университет он записал себя как Solomo Pantherns Leucorussus (Leucorussus с латинского языка переводится как белорус). Соломон Рысинский (около 1560 13 ноября 1625) происходил из Полоцкого воеводства, был лютеранином. В 1618 г. он издал первый в мире собрание славянских народных пословиц и поговорок, являлся автором литературных и литературоведческих произведений на латинском языке.

Термин «Белая Русь» (Alba Russia) впервые фиксируется в западноевропейском географическом трактате Descriptiones terrarium («Описание земель») второй половины XIII в. В «Хронике Польши» Яна с Чарнкова под 1382 г. Полоцке упоминается как «крепость Белой Руси» («in guodam Castro Albae Russiae Polozk dicto»). К концу XVI в. данное название окончательно закрепилось за территорией Полотчины, Витебщины и Могилевщины. Первоначально название Alba Russia появилась именно в западных источниках, и только со временем этот термин был принят нашими предками как самоназвание. Польский исследователь А. Латышонок переводит термин «Белая Русь» как «Верхняя Русь» земля в верховья рек Волги, Днепра и Западной Двины (территория Полоцкого и Смоленского княжеств).

В XVI в. термин «Белая Русь» начинает все чаще упоминаться в отношении территорий, которые сегодня считаются этнически белорусскими. Так, в кальвинистской Литовской Ядноте (Jednota Litewska) существовал сначала русский, а потом белорусский дистрикт, который включал Полоцкое, Витебское, Мстиславское и Минское воеводства.

Ян Висличский в своей поэме «Прусская война» (1515) упоминает «белорусов, знаменитых мужеством в войнах». Однако более широкое использование в качестве этнического самоопределения православного восточнославянского населения ВКЛ в XVI в. имел термин «русин», «руський».

В прошлом веке, в связи с образованием Белорусской Народной Республики, а также Белорусской Советской Социалистической Республики, название «Беларусь» приобрело политическое содержание и окончательно закрепилось в качестве названия наших земель, а наш народ приобрел имя — белорусы.

5 августа 1772 года состоялся первый раздел Речи Посполитой. Австрия получила Галицию, Пруссия – западную Пруссию, а Россия – Белоруссию.

Русские и белорусы признают: мы мало отличаемся друг от друга. Но всё-таки мы разные. Как формировалась Белоруссия и в чем её уникальность

История Белой Руси

Этноним «белорусы» был окончательно принят Российской империей в XVIII - XIX веках. Вместе с великороссами и малороссами, белорусы в глазах самодержавных идеологов составляли триединую общерусскую народность. В самой России термин начал использоваться при Екатерине II: после третьего раздела Польши в 1796 году, на вновь обретенных землях императрица повелела учредить Белорусскую губернию.

У историков нет единого мнения о происхождении топонимов Беларуссия, Белая Русь. Одни полагали, что Белой Русью называли земли, независимые от монголо-татар (белый – цвет свободы), другие возводили название к белому цвету одежды и волос местных жителей. Третьи противопоставляли белую христианскую Русь, черной языческой. Наиболее популярна была версия о Чёрной, Червонной и Белой Руси, где цвет сопоставлялся с определенной стороной света: чёрный - с севером, белый - с западом, червонный - с югом.

Территория Белой Руси простиралась далеко за пределы нынешней Белоруссии. С XIII века иностранцы-латиняне именовали Белой Русью (Ruthenia Alba) Северо-Восточную Русь. Западноевропейские средневековые географы в ней почти не бывали и смутно представляли себе её границы. Термин употреблялся и по отношению к Западнорусским княжествам, например, Полоцкому. В XVI – XVII веках понятие "Белая Русь" закрепилось за русскоязычными землями в Великом княжестве Литовском, а северо-восточные земли, наоборот, стали противопоставляться Белой Руси.

Присоединение Украины-Малороссии к России в 1654 году (не стоит забывать, что вместе с малороссийскими землями, были присоединены к Москве еще и часть белорусских) предоставило государственным идеологам отличную возможность выдвинуть концепцию братства трех народов – великорусского, малороссийского и белорусского.

Этнография и драники

Однако, несмотря на официальную идеологию, белорусам долгое время не находилось места в науке. Изучение их обрядов и народных обычаев только начиналось, а белорусский литературный язык делал первые шаги. Более сильные соседние народы, переживавшие период национального возрождения, в первую очередь поляки и русские, претендовали на Белую Русь в качестве прародины. Главным аргументом было то, что учёные не воспринимали белорусский язык как самостоятельный, называя его диалектом то русского, то польского языка.

Лишь в XX веке удалось выделить, что этногенез белорусов проходил на территории Верхнего Поднепровья, Среднего Подвинья и Верхнего Понеманья, то есть, на территории современной Белоруссии. Постепенно этнографы выделили самобытные стороны белорусского этноса и в частности, белорусскую кухню. Картошка в белорусских землях прижилась еще в XVIII веке (в отличие от остальной России, знавшей картофельные реформы и бунты 1840-х годов) и к концу XIX века в белорусская кухня пестрила ассортиментом блюд из картошки. Драниками, например.

Белорусы в науке

Интерес к истории белорусов, появление первых научно обоснованных концепций происхождения этноса – дело начала века XX. Одним из первых за него взялся Владимир Иванович Пичета, ученик знаменитого русского историка Василия Осиповича Ключевского. Исходя из расселения славян по "Повести Временных Лет", он предположил, что предками белорусов были кривичи, а также соседние с ними племена радимичей и дреговичей. В результате их консолидации и возник белорусский народ. Время возникновения определялось по выделению белорусского языка из древнерусского, в XIV веке.

Слабой стороной гипотезы было то, что летописные племена с середины XII столетия исчезают со страниц летописей и объяснить двухвековое молчание источников сложно. Но начало белорусской нации было положено, и не в последнюю роль из-за начавшегося систематичного изучения белорусского языка. В 1918 году преподаватель Петроградского университета Бронислав Тарашкевич подготовил первую его грамматику, впервые нормализовав орфографию. Так возникла так называемая тарашкевица – языковая норма, позднее принятая в белорусской эмиграции. Тарашкевице была противопоставлена грамматика белорусского языка 1933 года, созданная в результате языковых реформ 1930-х годов. В ней было много из русского, но она закрепилась и использовалась в Белоруссии до 2005 года, когда была проведена её частичная унификация с тарашкевицей. В качестве примечательного факта стоит отметить, что в 1920-х годах на официальном флаге БССР фраза «Пролетарии всех стран соединяйтесь!» была написана аж на четырех языках: русском, польском, идише и тарашкевице. Тарашкевицу не стоит путать с тарасянкой. Последняя – смесь русского и белорусского языков, встречается повсеместно в Белоруссии и сейчас, чаще в городах.

Белорусы от древнерусских людей

После Великой Отечественной войны национальный вопрос в СССР сильно обострился и на этой почве, для предотвращения межэтнических конфликтов в идеологии Союза стало широко использоваться новое наднациональное понятие – «советский народ». Незадолго до этого, в 1940-х, исследователи Древней Руси обосновали теорию «древнерусской народности» - единой колыбели белорусского, украинского и русского народов. Схожего между этими двумя концепциями было немного, но бросается в глаза активное их использование СССР в указанный период. Такие черты древнерусской народности, как «общность территории, экономики, права, военной организации и, особенно, общая борьба против внешних врагов с осознанием своего единства», можно смело отнести к советскому обществу конца 1940-х – 1960-х. Конечно, идеология не подчиняла историю, но структуры, которыми мыслили ученые-историки и политики-идеологи были очень похожи. Происхождение белорусов из древнерусской народности снимало слабые стороны «племенной» концепции этногенеза и подчеркивало постепенное обособление трех народов в XII – XIV веках. Впрочем, некоторые ученые продляют период формирования народности до конца XVI века.

Данная теория принята и сейчас. В 2011 году на праздновании 1150-летия Древнерусского государства её положения подтвердили историки России, Украины и Белоруссии. За это время в нее внесли данные археологии, показавшей активные связи предков белорусов с балтами и финно-уграми (отсюда родились версии балтского и финно-угорского происхождения белорусов), а также исследование ДНК, проведенное в Белоруссии в 2005 – 2010 годах, доказавшие близость трех восточнославянских народов и большие генетические различия славян и балтов по мужской линии.

Другая Русь

В Великом княжестве Литовском, в составе которого оказалась в XIII – XVI веках почти вся территория современной Белоруссии, старобелорусский язык (то есть западнорусский) был первым государственным языком – на нем велась все делопроизводство, записывали литературные произведения и законы. Развиваясь в отдельном государстве, он испытал сильное влияние польского и церковнославянского, но так и остался книжным языком. В отличие от него разговорный белорусский, испытывая те же влияния, развивался преимущественно в сельской местности и сохранился до настоящего времени. Территория формирования белорусов не так сильно пострадала от монголо-татар. Населению постоянно приходилось бороться за свою веру – православие и против иноземной культуры. В то же время, многое из западноевропейской культуры приживалось в Белоруссии быстрее и легче, чем в России. Например, книгопечатание, начатое Франциском Скориной почти на 50 лет раньше, чем в Московии. Наконец, еще одним немаловажным фактором, складывания белорусской народности стал климат, более мягкий и плодородный, чем в Средней полосе России. Именно поэтому в Белоруссии на 75 – 90 лет раньше прижилась картошка. Белорусская национальная идея сформировалась позднее, чем у других народов и стремилась разрешать вопросы без конфликтов. И в этом её сила.


На территории Беларуси 209 городов, городских и рабочих поселений, около 25 000 сельских населенных пунктов. И все они имеют свой конкретный адрес в виде географических имен.

Смысловое значение слова село происходит от глагола селиться, т. е. располагаться недолго. От этого термина возникли многие названия поселений: Старое Село, Новоселы. Села по времени возникновения значительно старше деревень.

В X веке селом называлось загородное имение землевладельца (хозяйство, двор с челядью). Затем за селом утвердилось понятие поселения со значительным количеством дворов и с церковью.

Белорусское слово вёска произошло от древнего весь, веси, весея, что значит дом, поселение. Отсюда названия Вёска, Новая Веска, Старая Весь.

Веска, значит пашня

Русское слово деревня соответствует белорусскому вёска. Оно имеет разный смысл. В одних местах оно означает пашню. В ряде мест под деревней подразумевается лес, деревья, лес для построек. В некоторых районах Беларуси, Смоленской области это слово происходит от основы дер или бор глагола драть и имеет значение расчищенного или раскорчеванного участка леса. Деревня сложилась из объединенных по территориальному принципу крестьянских дворов. А двор включал в себя жилой дом с подсобными строениями и приусадебной землей. С течением времени деревнями стали называться все более или менее значительные по количеству дворов сельские поселения без церквей. В настоящее время деревня представляет собой населенный пункт, основным занятием жителей которого является сельскохозяйственное производство.

Термин город связан с понятием ограда, городить. В первом тысячелетии нашей эры городами называли селения, укрепленные оградой, которая обычно состояла изо рва, земляного вала и частокола. Нередко такие города с течением времени теряли свое военное значение, их укрепления разрушались, а сами они приходили в запустение и превращались в городища – место, где был город. Позже возникшее на этом месте селение нередко получало название Городище. На территории Беларуси десятки таких названий: Городок, Городец, Городея.

Белая Русь

Считалось, что первые упоминания о Белой Руси встречаются в польских и немецких источниках второй половины XIV века. Но в 1979 году были найдены сведения об упоминании Белой Руси.

Первоначально считали, что название происходит от светлого цвета волос, голубых глаз, белой льняной одежды, любимой у белорусов. Но имели светлые волосы и голубые глаза, носили белую одежду не только белорусы, но и русские. Многие авторы термину Белая Русь придавали социально-политическое значение. Термин Белая Русь понимали в смысле свободная, правоверная, отличающаяся от Черной Руси по вероисповеданию, языку, правовому положению.

Еще в XVIII веке В. Татищев термин белая объясняет как центральная (в географическом смысле), а также самая важная, главная, т.е. наиболее значимая земля. Отсюда Белая Русь – средняя часть страны, земля, которая имеет преимущество перед остальной территорией.

Показателен тот факт, что географические названия с основой бел и бял часто входят в состав двойного названия: деревни Белая Кора и др. На территории стран Балтии очень популярны топонимы Balina, Belini, и др. Все они имеют основу, означающую в Литве топкое болото, в Латвии – болотистый берег озера или болотистая местность.

Цвета белый, черный, красный входят в основной цветовой треугольник у многих европейских, азиатских и американских народов. Даня система совпадает с системой цветовых символов в ритуалах и мифологии многих народов. Глубокие корни имеет соотношение трех основных цветов с тремя сторонами горизонта света (по обще евразийской системе север – черный цвет, юг – красный, запад – белый, восток - желтый, розовый или синий.). Многие ученые предполагают, что отсюда происходит название Белая Русь, относящееся к той части Руси, которая расположена на западе.

Термином Белая Русь в XV веке все чаще называли северо-восточную Русь. Возможно, что оно имело значение вольная, великая, светлая держава, в то время как термин Черная Русь означал подчиненная страна.

Поляки XVI веке назвали Беларусь Черной Русью, а Великороссию – Белой Русью. Как видно, термин Белая Русь заключает в себе разный этимологический смысл.

По преданию между Татарским концом и Переснинским мостком, у самого Виленского почтового пути, когда-то поселился знаменитый богатырь-знахарь по прозванию Менеск, или Менский, и построил на Свислочи большую каменную мельницу на семь колес. Никто самого Менеска не видел, тем не менее в окрестных местностях свислочской земли слышны были самые фантастические рассказы о его силе. Говорят, что в его мельнице мука мололась не из ржи, а из камней, что ночью слышались какие-то странные крики, ауканье, песни, музыка и танцы, что в полночь ездил он на своей мельнице по селениям и набирал дружину из храбрых, смелых, сильных людей, которые позже образовали целый народ, а поселился он рядом с мельницей. Тут и был основан город и назван именем богатыря – Менск.

Изначальное Менеск – Менск было искажено в XIX веке. Русские чиновники механически восприняли польскую форму Minsk и сделали ее общеупотребительной в официальных бумагах. С начала XX века в среде белорусской интеллигенции утвердилось название Менск - Белорусский. Это название сохранялось во время польской и немецкой оккупации, использовалось в документах эмиграционных белорусских правительств. После установления советской власти историческая форма Менск стала употребляться только в белорусском языке, но и она перед Отечественной войной 1941 – 1945 годов была заменена на форму Минск.

Как же возникло само название Менск? В прошлом бытовала версия, что его происхождение связано со словами мена, менять. Предполагалось, что на месте нынешнего города находилось меновое место (торговый рынок), и, следовательно Минск возник на месте какого-то оживленного обмена товарами.

Уже давно возникла версия о происхождении названия Менск от имени реки Мени, Менки, которая протекает недалеко от древнего Минска и в водах, которой было много рыбы менки, – так наши далекие предки называли налима. И сейчас в белорусско-литовском пограничье эту рыбу литовцы называют ментус, а белорусы – ментуз.

Есть мнение, что названию Минск дала река, впадающая в Птичь.

Бытует такая легенда, что название Гомель возникло от слов-выкриков «Го-о-о-о! Мель! Мель!» - так плотогоны, которые проходили через излучину Сожа перед самым поселением, предупреждали следующих за ними напарников, что нужно проявить осторожность, чтобы не сесть на мель. Есть предположение, что название Гомель происходит от имени собственного Гом с добавлением форманта –ль: Гом+ль = Гомль – Гомель. Имеется и другое предположение, согласно которому название Гомель образовалось от старого термина гомел – участок твердой земли. Так, в разговорной речи народов Посожья по сей день употребляется слово гамелак – кусок твердой земли на пашне.

В одной легенде говорится о том, что в древние времена в непроходимых лесах, где речка Дубровенка впадает в Днепр, когда-то жил богатырь Машека. Перед свадьбой Машека захотел заработать денег и погнал плоты по Днепру к городу Киеву. В то время местный князь влюбился в невесту Машеки, силой взял ее в свой замок, к которому никто не имел доступа. Машека решил отомстить князю. Поселившись среди неприступной вековой пущи, он стал разбойником. Вместо одежды носил волчью шкуру, которая так пристала к его телу, что нельзя было оторвать. Однажды на глухой лесной дороге Машека выследил князя с его красивой женой и свитой, напал на них, разогнал свиту, убил князя, а жену привел к себе в берлогу, где он жил. Однако, княгиня, уже привыкшая к роскоши во дворце, не смогла согласиться на жизнь в лесной пуще. Когда Машека уснул, она заколола его ножом. На месте гибели Машеки разбойники и простые люди на берегу Днепра насыпали курган – могилу.

По одним сведениям, название возникло от слова могила+ев. Многие историки считают, что основателем города было конкретное историческое лицо Лев Данилович Могий – киевский князь, который, по свидетельству исторических документов, основал замок на месте современного города.

Есть и такое мнение, что название возникло от слова могилы. Так назывались возвышенные места (холмы) в XIII столетии, на которых возник Могилев. Название Могилев и означает поселение, возникшее среди могил (возвышенностей, насыпей). Так старая часть города размещается на крутом правом берегу Днепра при впадении в него речки Дубровенки.

170 лет назад в Бресте служил русский поэт А. С. Грибоедов. Окружающая природа, редкие живописные виды, река Буг, местечко Тересполь, красивые островки дубрав и вязовых рощ, отдаленные усадьбы, леса и долы вызывали у поэта радостное настроение и вдохновили его на написание «Писем», где он с большой теплотой говорит о Берестье. Значит, еще во времена, описанные А. С. Грибоедовым, город назывался Берестье, как свидетельство того, что на этом месте много-много столетий назад велась заготовка бересты (березовой коры). Правда, при археологических раскопках древнего Берестья не обнаружено ни одной берестяной грамоты, а все письменные документы, обнаруженные там, были написаны на коже, пергаменте и дереве. Следовательно, первоначальное предположение неверно.

Многие ученые выдвигают сейчас новую версию происхождения названия – от растения берест. Так в древности местные жители, для которых характерен полесский говор, называли дерево вяз, или ильм. Еще и в наши дни пожилые люди Брестского, Кобринского, Дрогичинского, Ивановского районов дерево вяз называют берестом. В настоящее время в окрестных лесах встречаются единичные экземпляры этих могучих растений. Зато в этих районах берест (вяз) является основной древесной породой, украшающей улицы сел и деревень. Весь этот край в древности назывался Берестейской землей, входившей в свое время в состав Волынского княжества. Такие названия у древних славян не единичны. Древесина вяза издавна славится своей долговечностью. Сваи, сделанные из вяза и кедра, уже целые века держат на воде многие здания города Венеции. А толченая кора вяза не раз спасала наших предков от голодной смерти.

Под Киевом в X - XI веках возникло поселение Берестово, бывшая летняя резиденция киевских князей, построенное на Печерской горе. Ныне это Киево-Печерская лавра.

На Полесье бытует легенда о происхождении названия города Мозыря. По народной этимологии, в далекие времена это селение получило название от слов мой и жир, которые впоследствии соединились в одно целое, и после некоторых фонетических изменений образовалась современная форма Мозырь. Слова «мой жир» якобы произносил скупой, который на переправе через Припять опрокинул бочку с жиром.

Среди ученых бытует мнение, что название Мозырь происходит от слова можора – поселение на холмах, возвышенностях, что соответствует очень расчлененному рельефу Мозыря и его окрестностей. Есть предположение, что название Мозырь связано со словом мазуры, которым в Беларуси называли выходцев из Мазовии (Польши).

Существует очень древняя легенда. Давным-давно, когда здесь шумели леса, с севера пришли в этот край князь с дружиной. Они увидели много непуганых зверей (оленей, лосей, косуль, туров, медведей), которые близко подходили к человеку. Охота получилась славной и богатой. Скоро все лодки были заполнены дичью. Не хватило места крупному медведю, которого подстрелил сам князь. Решили приехать за ним в следующий раз, припрятав тушу зверя. Через несколько дней князь прислал сюда за добычей своих верных слуг. Возвратясь, слуги доложили, что мясо медведя не свежее. Так с тех пор и стали называть это место и возникшее здесь поселение славян. Естественно, легенда наивная и не имеет отношения к названию города.

Вторая легенда говорит о том, что много лет тому назад на месте нынешнего города была высокая и очень крутая гора. Трудно было увидеть что-либо из-за нее. Называли гору «Невидимой», от соединения слов «не свидеть ничего». Но во время сильного наводнения эту гору размыло на семь холмов и занесло сюда людей с домами. Так появились здесь люди, а поселение получило имя горы «Несвидеть».

Несвиж возник на одном из водных торговых путей, где встречались две водные системы – на севере река Уша, впадающая в мощный и широкий Неман, а на юге начинается река Лань, приток Припяти.

Предполагают, что там, где Уша и Лань близко подходили одна к другой, и возникло поселение людей. В этом месте образовывалось военное укрепление, впоследствии ставшее центром удельного княжества. Селение и острог были хорошо укреплены. Этому помогали окружающие леса и болота, а также многочисленные воины-охранники, которых называли вижами. Каждое утро дозорные на башнях докладывали князю, что к городу враги не подходили. В самой крепости было много «несть числа» - вижов. От склеивания этих коротких слов «несть» + «виж» и стали именовать город-крепость Несвиж.

По территории Минска протекала река Немига. Сейчас минчане не могут ее увидеть. Река вошла в историю Беларуси, в историю ее столицы со времени «Повести временных лет» и «Слова о полку Игореве», где сказано, что на ее берегах в 1067 году произошла битва на Немиге. Теперь название реки носит улица в Минске, станция метро, столичный торговый центр, сохранился в городе исторический центр Немига. Самой же реки давно нет, она взята в коллектор и тонкой струйкой впадает в Свислочь.

Некоторые ученые считают, что в далекие времена река являлась естественной защитой древнего замка, где были установлены ночные посты (дозоры) для охраны от внезапного нападения врагов. Здесь, возможно, использовалось словосочетание не мигать, т. е. не спать, бодрствовать. Археологические данные подтверждают, что древний Минск расположен на холмистых берегах Свислочи. Вдоль этих рек были построены сторожевые башни, где выставлялись дозорные посты.

Недалеко от города Столбцы берет свое начало одна из прославленных рек Беларуси – Неман.

Люди на берегах Немана появились примерно 10 – 12 тысяч лет назад. В X веке нашей эры верхнее Понеманье заселяли балтские племена литовцев, ятвягов, а также позже славяне. Поэтому само название реки имеет балтийскую основу.

Существует мнение, что название образовано из отрицания не в сочетании с понятием мън – большой. Эта версия неверна, т. к. Неман – самая большая река в этом бассейне. Большая часть ее течения приходится на территорию Литвы, где наличие славянской основы маловероятно. Некоторые топонимисты полагают, что название может происходить от основы нем (немой) – тихий, спокойный, у белорусов павольны.

Существует версия, согласно которой название возникло от финского niemi, что означает ряд холмов, мыс.

Имеется также предположение, что название происходит от жмудского nominis – домашний, обжитый, уютный.

Таким образом, существует несколько версий происхождения названия реки Неман и ученые не пришли к единому мнению.

Озеро Свитязь

В самом центре Новогрудской возвышенности, недалеко от Новогрудка, расположено озеро Свитязь. Со всех сторон оно обрамлено вековым лесом километровой ширины. Сколько легенд, сколько тайн сложили люди об этом красивом лесном озере.

В одной из них говорится: «На город нападает вражеское войско. Гордые свитязяне предпочитают смерть позорному рабству. По мольбе молодых беззащитных девушек и город, и замок проваливаются в бездну. Погибли завоеватели, но вместе с ними и жители города. На месте города возникло озеро. С тех пор в теплые летние лунные ночи из пучин воды на берег озера выходят призрачные существа в облике молодых красивых девушек. Они появляются тогда, когда над гладью воды стелется вечерний туман». По сей день у местных жителей бытует поверье, что иногда люди видят, как эти призрачные, волшебные, светящиеся существа устраивают танцы вокруг озера. Эти русалки, выходящие из озерной глади, издавна называются «свитезянками» (что значит ночной, неуловимый, светящийся призрак).

Но можно объяснить это и с научной точки зрения. Вода в озере кристально чистая. Дно сложено светлыми песками и известняком. В солнечные дни Свитязь просматривается до самого дна. Это редкое природное явление среди озер Беларуси. Вода в озере прозрачная, светлая от белого песчаного дна. Такая прозрачность воды не могла быть незамеченной местными жителями еще в далекие времена. Не исключено, что этот особый призрак и был использован для названия Свитязь, образованного от слова светиться и означающего «светящийся в солнечные дни». В лунные летние ночи прозрачные чистые воды и глубина, достигающая 15 метров, тоже создавали иллюзию искрящейся, светящейся воды.